Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 0
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

""- Тем не менее, - сухо объявила Кейт, - я не верю, что Александра могла убить мужа.""I don't either, Mrs. Blackwell,"" Lieutenant Pappas told her. ""It was her sister, Eve.""- И я тоже, миссис Блэкуэлл, - согласился Паппас.- Это была ее сестра Ив.Kate Blackwell was as still as stone.Кейт застыла на месте, как каменное изваяние.""Alexandra couldn't have done it.- Александра не могла это сделать.I checked on her movements the day of the murder.Я с точностью до получаса проверил, где она могла быть в тот день.

Тут будет реклама 1
She spent the early part of the day in New York with a friend, then she flew directly from New York up to the island.Первую половину дня она провела в Нью-Йорке вместе с подругой, потом вылетела на остров.There's no way she could have rented those two motorboats.""Александра никак не успела бы нанять две лодки, да еще в разных местах.He leaned forward. ""So I was left with Alexandra's look-alike, who signed the name Solange Dunas.Значит, остается ее двойник, воспользовавшийся именем Дюна.
Тут будет реклама 2
It had to be Eve.Кто же, кроме Ив, мог это сделать?I started looking around for her motive.Я попытался выяснить, был ли у нее мотив."

"I showed a photograph of George Mellis to the tenants of the apartment house Eve lives in, and it turned out that Mellis was a frequent visitor there.Показал фото Меллиса жильцам ее дома, и оказалось, что Меллис был там частым посетителем.The superintendent of the building told me that one night when Mellis was there, Eve was almost beaten to death.

Тут будет реклама 3
Управляющий заявил, что как-то ночью, когда Меллис был в квартире Ив, ее нашли избитой чуть не до полусмерти.Did you know that?""Вы знали об этом?""No."" Kate's voice was a whisper.- Нет, - прошептала Кейт.""Mellis did it.- Это сделал Меллис.It fits his pattern.На него похоже.And that was Eve's motive- vengeance.Вот вам и мотив - месть.She lured him out to Dark Harbor and murdered him.""Ив выманила его из дома в Дарк-Харбор и там прикончила.He looked at Kate, and felt a pang of guilt at taking advantage of this old woman.
Тут будет реклама 4
Он взглянул на Кейт и почувствовал угрызения совести за то, что пытается перехитрить старую женщину.""Eve's alibi is that she was in Washington, D.C., that day.- Ив утверждает, что она весь день провела в Вашингтоне.She gave the cab driver who took her to the airport a hundred-dollar bill so he would be sure to remember her, and she made a big fuss about missing the Washington shuttle.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги