Ирландская роза

Патриция Грассо
Ирландская роза
Автор: Патриция Грассо
Просмотров: 3
Юная Кэтрин, вдова вождя клана О'Нейлов, становится яблоком раздора между ирландскими вождями Хью и Терлоу. Давно влюбленный в красавицу Хью О'Нейл похищает ее прямо из-под носа соперника и заставляет выйти за него замуж. Кэтрин в отчаянии – воспоминания о грубой любви и ревности ее первого мужа приводят ее в ужас, а ей так нужны сейчас нежность и забота. Но едва Хью удается завоевать любовь жены, как ее похищает Терлоу. Он намерен завлечь своего давнего соперника в ловушку и вновь сделать Кэтрин вдовой…

Книга «Ирландская роза» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Я уверена, что моя дочь Мев с удовольствием бы познакомилась с ними.

– Нет, они остались дома.

– Возможно, мы могли бы породнить наши семьи, – полушутя предложил Хью. – Ведь у нас растут две красавицы, а у тебя двое сыновей.

– Но Шане всего лишь два месяца, – испуганно воскликнула Кэтрин. Оба мужчины рассмеялись.

– Если дочери так же красивы, как и их мать, я бы с радостью породнился семьями, – сказал Берк, окидывая женщину восхищенным взглядом. Кэтрин покраснела.

– Я должен танец дочери Фицджеральда, – сказал Хью, будто только что вспомнив.

Тут будет реклама 1
 – Майкл, не составишь ли пару Кэтрин?

– С удовольствием. – Берк ослепительно улыбнулся Кэтрин, которая ответила ему такой же улыбкой.

Хью на секунду засомневался, не слишком ли необдуманно он поступает, оставляя жену со своим красавцем-другом. Но решив, что может положиться на порядочность друга, если уж не жены, отправился искать Фиону.

– Тяжело терять любимого человека, – сказала Кэтрин. – Наверное, вы все ужасно тоскуете по леди Берк.

Тут будет реклама 2

– Да, моим сыновьям было трудно пережить эту утрату.

– Но не вам? – прямодушно спросила Кэтрин. Слова сорвались с ее языка прежде, чем она поняла, что сказала бестактность.

Вопрос прозвучал как слишком личный. Лорд Берк подумал о друге, искренне надеясь, что чувства этой прекрасной леди к своему мужу еще не остыли.

– Простите меня, – в смущении извинилась Кэтрин. – Я не собиралась быть столь бестактной. Я потеряла многих любимых мною людей и знаю, что такое скорбь.

Тут будет реклама 3

Она отвела взгляд. Затем снова поглядела в его глаза и сказала, не думая:

– У нас с мужем были разногласия, но Хью всегда хорошо относился ко мне. Уверена, мы с ним вместе на долгие годы, и, надеюсь, эти годы будут для нас обоих счастливыми.

Распознав в ее беззащитной откровенности зарождающуюся любовь к своему другу, лорд Берк был тронут доверчивостью Кэтрин. Пускай леди дважды побывала замужем, она все еще оставалась наивной, как дитя. И столь же искренней. Приятное исключение среди искушенных светских дам.

Тут будет реклама 4

– Между мной и леди Берк не было большой любви, – признался он. – Это был брак по расчету.

Кэтрин понимающе кивнула и переменила тему:

– Вы знакомы с Фионой, дочерью лорда Фицджеральда?

– Нет. – Он удивленно покачал головой.

– Фиона – настоящая красавица, и, что гораздо важнее, – у нее ангельский характер. С первого дня моего приезда в Дублин она не перестает проявлять ко мне самое искреннее участие.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги