Испытание Уинтер

Эйми Картер
Испытание Уинтер
Автор: Эйми Картер
Просмотров: 0
Джунгли – самое опасное место на земле. Один неосторожный шаг, и ты – чья-то добыча. Но даже этот факт не останавливает Саймона Торна и его друзей от поездки в леса Амазонки. Они просто не могут сидеть сложа руки, пока Верховный Совет – кровожадные убийцы – угрожает Наследникам анимоксов всего мира… Только когда они добираются до южноамериканских Наследников, Совет наносит удар. И в случившемся подозревают… Саймона.

Книга «Испытание Уинтер» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я покинул пост Хранителя и возвращаться не собираюсь.

Дельфина резко обернулась к дяде.

– На вас напали? – поражённо переспросила она. – Где? На границе?

– В лесу, – ответил Габриэль и обратился ко всему племени: – И не пара-тройка человек. Несколько десятков солдат осмелились пересечь границу.

В толпе Наследников послышались шепотки, и даже тукан застыл на своей ветви. Широко распахнув глаза, Дельфина поспешила перевести его слова старейшинам, то и дело спотыкаясь. Но дожидаться ответа не стала, а просто повернулась к дяде и дрожащим голосом спросила:

– Но как вам удалось выжить?

– Благодаря Саймону Торну, – тоном заядлого зазывалы провозгласил Габриэль, указывая на Саймона.

Тут будет реклама 1
 – Он, как и первая Наследница, не побоялся рискнуть собственной жизнью и одолел их в одиночку. Нас спасла его храбрость. Но солдаты вернутся, – добавил он, обращаясь к старейшинам. – Они уже перешли наши границы, и Вадим не остановится, пока не перебьёт всех Наследников. Пора позабыть все обиды. Нам нужно взять пример с предков и объединиться.
Тут будет реклама 2
Другого выбора нет.

Его речь напомнила Саймону киношный монолог – Габриэль не врал, но выкручивал истину в свою пользу так, что она походила на ложь. Однако эмоции потерялись в переводе Дельфины, и старейшины неуверенно переглянулись. Даже решимость их предводительницы угасла, и какое-то время спустя она вновь обратилась к Дельфине.

Она заговорила, и взгляд её скользнул по толпе и остановился на ребятах из племени. Она обращалась не просто к Дельфине.

Тут будет реклама 3
Она обращалась ко всем Наследникам сразу. А когда закончила, её карие глаза пронзили Саймона насквозь, и этот взгляд показался горячее любого пламени.

Дельфина скривилась, но не стала переводить, а просто заговорила на родном языке, ясно и громко. Наследники повернулись к ней; послышались шепотки, даже выкрики, но Дельфина помотала головой и твёрдо продолжила стоять на своём.

– Я не понимаю, о чём они, – шепнула Ариана Саймону на ухо. Учитывая, как нервно Шарлотта накручивала на палец прядь волос, она тоже явно ничего не понимала.

Тут будет реклама 4
Но речь шла о чём-то важном, потому что Наследники препирались, постепенно срываясь на крики. Они не просто разговаривали и что-то обсуждали. Нет – они спорили.

И вдруг как гром с неба какофонию голосов прорезал оглушительно громкий визг. Уинтер с Джемом поспешно зажали уши, а Саймон дёрнулся, обернулся в поисках источника звука и заметил красно-коричневого примата, свисающего с ветви у каменного свода пещеры.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги