Джек сперва заметил коня, а потом засмотрелся на черноволосую девочку с белоснежным лицом.
— Не слушается! — пожаловался Джек, стараясь не свалиться с пегой кобылки. — Мне бы корабль!
Он так и не научился ездить верхом, зато в любой шторм мог оседлать строптивую нок-рею «Александрии».
— Ты проскакал весь путь от Киото до Тоба, — напомнила Акико.
— Ну да, вместе с Кума-сан. И что? Лошадь взбрыкнула и сбросила нас, он вывихнул плечо, а я ушиб спину!
Акико засмеялась. Джек с несчастным выражением лица продолжал болтаться из стороны в сторону, отчаянно вцепившись в гриву кобылы.
— Не волнуйся, мы почти приехали.
Они обогнули небольшой мыс, Акико спешилась и, подбежав к Джеку, помогла ему сойти с лошади.
Друзья провели в Тоба больше месяца. Окруженная материнской любовью и заботой, Акико полностью выздоровела. Хотя вернулись они не по своей воле, дома рядом с мамой и братом девушка явно расцвела. В неярком утреннем свете Джек видел, как сияет ее лицо, а угольно-черные глаза излучают жизненную силу.
Джек не мог похвастаться тем же, особенно в такую несусветную рань.
Следом за Акико Джек спустился к скалистому берегу. Девушка села в позу лотоса на плоском камне и приготовилась ждать рассвета.
Соленый воздух будил воспоминания об открытом океане. Джеку до смерти хотелось снова выйти в море, ощутить качание палубы под ногами, услышать трепет парусов на ветру и взять курс на Англию.
— Что ты делаешь? — удивилась Акико.
Джек показал куда-то вдаль:
— Англия вон там.
Заметив тоску в его голубых глазах, девушка грустно улыбнулась.
— Ты непременно туда вернешься. — Она жестом пригласила друга сесть рядом. — А пока насладись тем, что тебя окружает."
"«Наверное, Акико права», — подумал Джек.
Джек улыбнулся в ответ и сел на камни ждать солнце.
— Вот оно, — шепнула Акико, вдыхая полной грудью.