Гарри старательно выполнял «инструкции» мужа, да и свои собственные решения — не попадаться на директорские «приключения», вот старик и не выдержал, задёргался. Время-то шло, у него уже было всё готово к ритуалу, а тут пацан не спешит загнать себя в расставленную ловушку.
— Я смотрю, ты совсем не интересуешься своим заданием! Как же так! Это воспоминание нам очень нужно, чтобы ты, наконец, смог понять, что же задумал Том!
Гарри индифферентно рассматривал потолок в кабинете директора.
— Простите, директор, но я так и не понял, что должен был уяснить из просмотра всех этих воспоминаний, что вы мне тут организовали, кроме того, что Том плохой волшебник.
Дамблдор захлебнулся своими словами на полуслове. На секунду его обуяла злость на непокорного мальчишку."
"— Гарри, Гарри, — укоризненно покачал он бородой. — Я вижу, слава всё же ударила тебе в голову…
Гарри снова уставился в потолок, рассеянно выслушивая укоры и попрёки старого маразматика, призванные пробудить его «совесть» и начать неоправданно рисковать своей тушкой, охотясь за никому не нужными воспоминаниями.
— …Иди, Гарри. Я надеюсь, ты понял, как это нужно всему магическому миру, который ты обязан спасти! Так гласит пророчество! Все смотрят на тебя, мальчик мой!
Гарри с трудом подавил вспышку раздражения и выметнулся из кабинета. Старый ублюдок! Должен он! Обязан! Он никому и ничего не обязан! Это они все обязаны ему и должны.
Забыли о нём на десять лет, а теперь каждый год требуют от него подвигов и поведения соответствующего их представлениям о поведении Героя.