Гримаса показалась Тристану смутно знакомой, как и голос женщины. Он определенно где-то его слышал.
– Вы даруете мне «воду жизни»? – спросил Боб дрожащим от благоговения голосом.
Он явно обезумел. Тристану часто доводилось видеть печальный исход зависимости от хмельных напитков и дурманящих трав. Порой на эту скользкую дорожку ступали молодые аристократы, которым наскучила праздная жизнь, и мало кто из них смог отыскать обратный путь.
– Конечно. Ты заслужил.
Женщина погладила Боба точно дворового пса, и тот завилял бы радостно хвостом, имей он его.
– На что ты готов ради «воды жизни»?
– На все, моя госпожа!
Ее губы растянулись в зловещей улыбке. Она закинула ногу на ногу и, открыв пузырек, высыпала содержимое на носок бархатной туфли.
– Но как же? Его ведь надо в воду, – нервно проблеял Боб.
– Вся сила «воды жизни» в этом лекарстве. Если не хочешь…
Боб не дал ей договорить.
Через нескольких мгновений Боб вдруг захрипел и завалился на бок.
– Моя гос… м-м-моя… гс… – Он хрипел, метался и корчился на полу, а из его рта пошла белая пена.
– «Вода жизни» жизнь дарует и жизнь отбирает, – равнодушным тоном провозгласила женщина. – Ты больше не нужен нашему Мастеру.
Боб издал последний булькающий звук и обмяк с широко распахнутыми глазами, а незнакомка наконец откинула капюшон.
Как Виола Стейн оказалась здесь, в заброшенном помещении в самом злачном районе Гринхилла, да еще и в компании сумасшедшего оборванца?
Тристан о многом хотел расспросить ее, но убивать не собирался – по крайней мере пока. И он не мог предстать перед ней лично. Даже в этих лохмотьях она признала бы в нем Тристана Вейланда. Виола не была глупой, иначе он не провел бы подле нее аж три месяца.