Извращенная Гордость

Кора Рейли
Извращенная Гордость
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 0
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга «Извращенная Гордость» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я отдам это тебе добровольно, если ты пощадишь моего брата.

Римо схватил меня за руку и поднял на ноги. Не говоря ни слова, он потащил меня наверх, в свою спальню. Он отпустил меня и закрыл дверь. Его дыхание было резким.

Мои пальцы дрожали, когда я потянулась за платьем и стянула его через голову.

Глаза Римо обожгли мою кожу, когда я потянулась за лифчиком и расстегнула его, позволив упасть на пол. С трудом сглотнув, я спустила трусики вниз по бедрам, пока они не присоединились к лифчику на полу.

Тут будет реклама 1

— Это твоё. — тихо сказала я.

Все, о чем я могла думать, это о Сэмюэле в подвале, лежащем в собственной крови, и о пытках, которые ожидали его в руках Римо и Нино. До меня доходили слухи о том, что они сделали с дядей Киары.

Не отрывая глаз от моего лица, Римо двинулся на меня. Его руки коснулись моей талии, и я задрожала.

— Такая сильная, — пробормотал Римо. — Так трудно сломать.

— Ты выиграл. Ты сломал меня. Я умоляю тебя. Я предлагаю тебе свое тело.

Тут будет реклама 2
Пожалуйста, пощади Сэмюэля.

Его глаза прошлись по всему моему телу, прежде чем снова остановились на мне.

— Ты не сломана, Ангел. Жертвовать собой ради того, кого любишь, это не слабость.

— Пощади моего брата, Римо.

Дрожащими руками я потянулась к его поясу, но он остановил меня. И мой мир рухнул, потому что если он не примет мое предложение, что еще я могу дать ему в обмен на жизнь моего брата? Что еще ему нужно?

Римо наклонился к моему уху.

— Такое соблазнительное предложение.

Тут будет реклама 3
— он выдохнул. — Ты возненавидишь меня.

— Я могла бы, — прошептала я.

— Ты возненавидишь. Значит, ты еще не ненавидишь меня?

Меня передернуло. Я не могла вынести его мысленных игр, не сейчас, не тогда, когда от этого зависела жизнь Сэмюэля.

Римо поцеловал меня в ушко.

— Я пощажу твоего брата, Ангел, — сказал он тихим голосом, и я застыла, потому что не могла в это поверить. — Я отошлю его обратно с сообщением. Это должно быть громко и ясно, чтобы они поняли, что я не хочу, чтобы мою территорию нарушали.

Тут будет реклама 4

Я молча кивнула. Я соглашусь на все, чтобы спасти брата. Я ничего не понимала.

— Ты пойдешь со мной в камеру рядом с камерой Сэмюэля. Я поговорю с ним. — я напряглась в объятиях Римо. — Просто поговорю с ним и скажу, что его действия имеют последствия, а потом я вернусь в твою камеру, и ты будешь кричать и умолять, как будто я причиняю тебе боль. Ты заставишь его поверить в это.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги