Извращенная Гордость

Кора Рейли
Извращенная Гордость
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 1
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга «Извращенная Гордость» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я провела пальцем по зажившему порезу на предплечье, желая, чтобы он был еще свежим, желая, чтобы Римо снова причинил мне боль. Более того, я жалела, что нуждаюсь в подобном напоминании, потому что Римо Фальконе был безнадежен. Мне не нужно напоминать.

• ── ✾ ── •

На следующий день мы с Римо проделали самый долгий путь, несмотря на исключительно жаркое августовское солнце. Казалось, нам обоим нужно было сбросить накопившуюся энергию. Мы почти не разговаривали. Я старалась не думать о своей семье, которая страдала из-за того, что Римо отказался выдвигать новые требования.

Тут будет реклама 1
Чувство вины с каждым днем становилось все тяжелее. Чувство вины за то, что я не страдаю так, как должна.

Мои глаза заметили тень над нашими головами. Большая черно-белая птица с красной головой.

— Смотри, — выдохнула я. — Вот твое тотемное животное. Стервятник.

Римо остановился и рассмеялся. Настоящий смех. Не темный, насмешливый или жестокий.

— Приятно знать, что ты находишь меня таким отталкивающим.

Тут будет реклама 2

Хотелось бы. Он достал из рюкзачка бутылку воды и протянул мне. Боже, как бы мне хотелось найти тело Римо отталкивающим. Я сделала глоток воды и вернула ему бутылку.

— Когда ты собираешься попросить у моего дяди - Рокко Скудери? — я спросила отвлекая его и себя.

Лицо Римо окаменело, взгляд вернулся к небу."

"— Стервятники ждут, когда их добыча упадет замертво. Я думаю, наряд почти на месте.

— Ты не можешь выиграть эту игру. Как только ты вернешь меня, наряд поднимется и нанесет ответный удар.

Тут будет реклама 3
Начнется бесконечная спираль насилия.

— Почему ты так говоришь, Ангел? Ты не хочешь, чтобы тебя вернули? Данило с нетерпением ждет, чтобы жениться и переспать с тобой.

Я следила за полетом большой птицы, гадая, каково это чувствовать себя свободной. Брак с Данило казался таким нереальным в тот момент, так далеко, когда я была уже меньше чем в сорока минутах от того, чтобы выйти за него замуж. Эта девушка в красивом белом свадебном платье с каждым днем чувствовала себя все более чужой.

Тут будет реклама 4

Мой взгляд был прикован к руке, но кольца там не было. Впервые после помолвки с Данилой я забыла надеть кольцо утром.

• ── ✾ ── •

— Один месяц, — напомнил мне Римо, ведя меня через сад.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он имел в виду.

— С тех пор, как ты украл меня, — тихо сказала я.

Один месяц. Иногда казалось, что прошло так много времени, а иногда, как будто это было только вчера.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги