Извращенная Гордость

Кора Рейли
Извращенная Гордость
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 0
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга «Извращенная Гордость» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Любовь может расцвести в самом темном месте, и наша расцвела дико, свободно, неукротимо.

Я не думала, что могу испытывать к кому-то такие чувства; иногда я мечтала об этом или глупо надеялась, но я знала, что это редкий дар в наших кругах.

Я вышла из спальни и пошла по тихим коридорам особняка, который стал моим домом и убежищем для Греты и Невио. Фальконе. Фамилия, которое мы все будем носить с гордостью. Фамилия, которое наши дети всегда смогут произнести с высоко поднятой головой.

Адамо ждал меня в игровой комнате и улыбнулся, заметив меня.

Тут будет реклама 1
Французские окна были открыты, и в комнату врывался легкий ветерок, теплый и успокаивающий. Адамо был одет в слаксы и белую рубашку и подстрижен, чтобы укротить свои растрепанные кудри. На глаза навернулись слезы, грудь болезненно сжалась.

Это должен был быть Сэмюэль. Я хотела, чтобы он был рядом в один из самых важных моментов моей жизни. Он должен был проводить меня к алтарю. Это всегда должен был быть он, но его здесь не было.

Адамо протянул руку, и я вложила в нее свою.

Тут будет реклама 2
Он сжал ее.

— Однажды твоя семья поймет. Однажды наступит мир.

Я посмотрела на него, на его добрую улыбку и теплые глаза, затем опустила взгляд на ожог на его предплечье, на зажившие порезы. Иногда я все еще видела затравленный взгляд в его глазах, и я задавалась вопросом, скрывал ли он худшую часть своей борьбы от нас. Он почти не бывал дома. Столько боли и страданий во имя мести и чести.

— Хотеть мира после того, что моя семья сделала с тобой?

— Ты выйдешь замуж за человека, который похитил тебя.

Тут будет реклама 3

Я рассмеялась. Он меня поймал. Если бы кто-нибудь сказал мне в день моей почти свадьбы с Данило, что я когда-нибудь подумаю о том, чтобы стать Фальконе, я бы рассмеялась им в лицо. С тех пор многое изменилось. Тогда я почти не знала эту девушку. Ее заменил кто-то более сильный.

Адамо слегка потянул меня за руку и указал в сторону сада.

— Пойдем. Они все ждут, а ты знаешь Римо. Терпение не его сила.

Нет, терпение не про него, но он ждал меня не раз."

"Адамо вывел меня из особняка и повел мимо бассейна к на лужайке, где собрались все.

Тут будет реклама 4

Мои босые ноги коснулись теплой травы, и тут я заметила Римо в конце прохода под белой деревянной аркой, и чувство правоты наполнило меня. Кроваво-красные розы тянулись по арке, красиво контрастируя с белыми. Киара все организовала с помощью Леоны.

Это не был большой праздник с сотнями гостей, большинство из которых не заботились ни о ком. Были только мы, братья Римо, Фабиано, Киара, Леона и близнецы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги