Карт-Бланш для Синей Бороды

Ната Лакомка
Карт-Бланш для Синей Бороды
Автор: Ната Лакомка
Просмотров: 2
Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…

Книга «Карт-Бланш для Синей Бороды» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– Это значит, что человек, который длительное время употребляет кушанье лотофагов, превращается в его раба. Сначала он становится раздражительным, потом чувствует постоянную потребность принимать всё новую и новую порцию, а потом умирает.

– Умирает?.. – прошептала я.

– Да, разве можно жить без души? А когда кушанье лотофагов забирает душу, то погибает тело. В последнее время произошло несколько смертей – все люди из знатных, уважаемых семей, пристрастившиеся вот к этому дьявольскому средству.

– Из знатных? И что же – они страдали от боли или от какого-то горя?

– И у подобного рода людей случаются неприятности, – сказал аптекарь, снимая очки и тщательно протирая их ветошкой.

 – Знаете, я заметил, что это средство прежде всего влияет на печень. Происходит разлив желчи по всему телу, и человек желтеет, как при желтушной болезни.

– Боже, боже, – я переплела пальцы, покусывая костяшки. – Что же делать? Как избавиться от этого пристрастия?

– Позвольте спросить, – господин Рильке смотрел на меня внимательно.

 – Это ведь не вы употребляете это средство?

Я покачала головой.

Несомненно, вот в чём причина таких изменений в настроении моего мужа. Разлив желчи вызывает злобу, злоба переходит в ярость. Сколько надо человеку, объятому яростью, чтобы перейти границу дозволенного и ударить?.. или убить?..

– А тот, другой человек, как давно он его употребляет? – спросил аптекарь.

– Не знаю… Как мне поступить, господин Рильке?

– Тут уж сами решайте. Это опасное средство не запрещено в обращении, но о его опасности я вас предупредил.

И не подпускайте Сильвани близко к вашему дому.

– В этом будьте уверены, – сказала я сквозь зубы.

Запрыгнув в сани, я велела Пепе ехать к дому бывшего помощника аптекаря.

– Верно ли я вас понял… – заколебался слуга, но я прикрикнула на него, и он не посмел ослушаться.

Сильвани жил в одном из самых богатых, больших и красивых домов Ренна. Я взбежала по каменным ступеням парадного крыльца и забарабанила в двери, требуя открыть.

Через несколько минут толстая служанка – возмущенная до глубины души – открыла двери и чопорно спросила, что мне угодно.

– Где ваш хозяин? – спросила я, отталкивая её и проходя в холл.

– Господин Сильвани сегодня не принимает! – завопила она.

– Меня примет, – пообещала я, заглядывая во все двери. – Где он?

– Вы пришли ко мне, госпожа графиня? – раздался вкрадчивый голос сверху.

Сильвани стоял на лестнице второго этажа, в пурпурном бархатном халате.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги