Когда Коринн уже собралась уходить, раздался телефонный звонок. Она с раздражением сняла трубку, приготовившись выслушать длинный поток восторженных поздравлений.
– Коринн Стеддон у телефона.
– Это Марта Мэтьюс. Я только что услышала поразительное известие. Это правда? – раздался требовательный голос.
Коринн крепко сжала трубку. Она словно окаменела. Несколько резких слов матери Дэна вернули ее в прошлое, в день ее первой встречи с миссис Мэтьюс семь лет назад.
Эта женщина явилась тогда к ним в дом с явным намерением оценить преемницу своей покойной сестры, которая была первой женой Чарли.
Не сумев вынести постоянных придирок с ее стороны, Коринн, за внешне независимой оболочкой которой таилась хрупкая, ранимая душа, на каждом шагу дерзила свояченице Чарли.
Может быть, любовь к мужу зародилась в Коринн именно тогда, когда он всячески поддерживал ее и защищал от нападок миссис Мэтьюс.
Когда его свояченица наконец уехала, он попросил у Коринн прощения за ее поведение, сопроводив свои слова нежной, полной понимания улыбкой.
– Ты вела себя великолепно, – хитро ей подмигнув, добавил он.
Когда Коринн вопросительно подняла брови, он расхохотался.
– Ну, почти великолепно, учитывая то, что Марта нарочно нарывалась на грубости. Не волнуйся, радость моя.
– Вы меня слышите, Коринн? – Голос на другом конце провода дрожал от злости.
– Да, слушаю, – очнувшись от воспоминаний, вежливо откликнулась Коринн. – Простите, я задумалась.
– До меня дошли невероятные слухи. Это правда, что вы собираетесь выйти замуж за моего сына?
«Не говоря уже о том, что я собираюсь сделать вас бабушкой», – усмехнулась Коринн. При этой мысли у нее сладко защемило сердце.
Отбросив эмоции, Коринн сосредоточилась на разговоре.
– Сожалею, что вы не узнали об этом из первых рук, миссис Мэтьюс. Уверена, Дэн собирался сообщить вам лично сразу по возвращении с важной деловой встречи.
– Значит, это правда. Вы с Дэном… с моим сыном хотите пожениться?
Коринн вполне могла обойтись с матерью Дэна так, как она этого заслуживала, однако прикусила язык, решив, что нужно проявить великодушие.
– Поверьте, я буду вашему сыну хорошей женой, миссис Мэтьюс.