Хозяйка графских развалин

Мстислава Черная
Хозяйка графских развалин
Автор: Мстислава Черная
Просмотров: 0
Граф Гарет Оттонский молод, разорён и сослан императором в родовые земли. Чтобы оплатить лечение своей младшей сестры, граф готов жениться даже на купеческой дочке, но на его глазах корабль с приданым разбивается о скалы, набитые золотом сундуки гибнут. И пока граф всё глубже погружается в отчаяние, странная новобрачная, не кто иная, как переродившаяся иномирянка, берёт дело в свои руки.

Книга «Хозяйка графских развалин» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я ему не навредила? Ну, кроме того, что магией отшвырнула от себя и получилось, что на сундук, о который он ударился? Не хотелось бы проблем со стражей, которую, я точно слышала, вызвали.

Не проходит и минуты, как раздаётся топот, и в трюм спускаются трое мужчин в военной форме. Убедившись, что прямо сейчас ничего угрожающего не происходит, старший из троих выходит вперёд, оставив подчинённых у лестницы.

— Что здесь произошло? Старший офицер портовой стражи Авран Эйт, — рекомендуется он.

— У моей супруги случилась инициация, — немедленно отвечает Гарет, не ослабляя объятий.

Тут будет реклама 1

Офицер поднимает затянутую в белоснежную перчатку руку и делает лёгкий взмах. Трюм тотчас подсвечивается слабым розовым сиянием.

— Госпожа? Инициация на злости? Пройдёмте со мной, госпожа. Вы задержаны до выяснения обстоятельств.

Раньше, чем я успеваю испугаться, Гарет оказывается на ногах и закрывает меня от офицера собой. Я поражаюсь, как Гарет мгновенно преображается. Появляется выправка, осанка. Он распрямляет плечи, поднимает голову.

Тут будет реклама 2

Медведь переступает с ноги на ногу, словно и он тоже ощущает на себе давление.

Гарет держится царственно.

— Старший офицер Эйт, — вмешивается Медведь. — “Зелёная Черепаха” частный корабль, поэтому…

— Частный корабль находится в порту, где действуют общие законы, господин Пегкер.

— Старший офицер Эйт, — голосом Гарета можно океан заморозить, — вы берёте на себя слишком много.

— Вы…

— Супруг леди, граф Оттонский.

— Тот самый граф, которому его величество рекомендовал покинуть столицу?

— Именно так.

Тут будет реклама 3

Гарет не дрогнул.

— В таком случае, графиня Оттонская, — офицер продолжает говорить и обращается ко мне буквально “сквозь” Гартеа, — вы можете остаться на корабле, не следовать за мной. Но даже не рассчитывайте, что об инциденте не будет доложено, куда следует.

Офицер круто разворачивается и уводит подчинённых. Капитан корабля идёт лично проводить представителей стражи, а вот Медведь остаётся на месте и, странное дело, недовольным он больше не выглядит.

Тут будет реклама 4
А вот хищником, почуявшим добычу — да.

Я оглядываюсь на Гарета:

— У нас проблемы?

— Конечно, проблемы. Чем ты думала, дочь?! Позор, какой позор!

Почему позор? Разве обладать магией не престижно?

Спросить я не успеваю, только рот открываю:

— А…

— Заканчиваем, — перебивает Медведь. — Граф, вы сами знаете, что вам стоит вернуться в графство как можно скорее. Остался опечатанный…

Я спохватываюсь.

Не знаю, что в ларце, надеюсь, что-то ценное.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги