Хранительница его сокровищ

Салма Кальк
Хранительница его сокровищ
Автор: Салма Кальк
Просмотров: 3
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…

Книга «Хранительница его сокровищ» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она прилежно пропадала в невидимости всякий раз с момента нападения, и оставалась таковой до тех пор, пока Сокол не говорил ей, что можно вернуть настоящий облик.

А один раз среди нападающих было несколько магов. И этот вариант показался Лизавете самым страшным. Это ведь на компьютерной картинке стычка между магами выглядит красиво, впрочем, как любая стычка. На практике же её окружала смесь из тумана, огня, огнестрела и страшной ругани — она наконец-то услышала несколько прелестнейших примеров местной обсценной лексики, но в тот момент было не до интереса.

Она чуть не забыла убраться в невидимость и очень пожалела, что нет второго такого камня — для Тилечки. Тилечка держалась рядом с ней, но больше всего походила на взбешённую кошку в засаде, если бы у неё на загривке была шерсть — то стояла бы дыбом. Агнеска тоже была за чьей-то спиной, её не было ни видно, ни слышно. Тут же, в центре кружка, стояли вьючные лошади, и при них Мартелло, Коста и Риччи.

Зато остальные, похоже, просто отрывались.

Мальчишки радостно метали молнии, выбивали камни из-под ног разбойников и ещё успевали отбиваться шпагами. Лис уверенно перенаправлял в нападавших летевшие в центральный кружок заклинания, пули, камни и арбалетные болты. Сокол разил направо и налево, клинком из правой руки и чёрт знает чем из левой, а Ураган радостно ржал — ему наконец-то разрешили кусать врагов, и ещё он умел подниматься на дыбы и бить по голове передними копытами.
Очень уместный навык оказался. Брат Василио методично разил большой окованной железом дубиной — по плечам, спинам, головам, в общем, куда дотягивался, туда и бил, ритмично приговаривая при этом что-то про матерей нападавших.

А потом какой-то урод поднырнул под коня брата Джанфранко и вылез с клинком посреди их тесного кружка — как только пропустили! Тилечка завизжала, зажмурилась, сделала точный жест, и в лицо уроду полетела молния. Красивая и точная, прямо как на занятии.

Он тоже завопил и упал куда-то под ноги лошадям, только глаза сверкнули. Мстительная Тилечка шепнула своему Красавчику на ухо, и тот переступил — судя по очередному воплю, на какую-то важную часть того неудачника."

"Сигнал прозвучал, как труба Апокалипсиса, отразился от горного склона и пошёл гулять по ущелью, где отряд застигло нападение. Наверное, нападавшим следовало услышать и отступить, но отступать оказалось практически некому.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги