Хранительница его сокровищ

Салма Кальк
Хранительница его сокровищ
Автор: Салма Кальк
Просмотров: 0
Лизавета, сотрудник фондов провинциального музея, находит среди новых экспонатов непонятный предмет и пытается его почистить, а он в ответ переносит её неведомо куда.Дивный новый мир оказывается магическим — раз, погрязшим в интригах — два и не очень-то развитым технически — три. Но где наша не пропадала, хоть бы и в магическом мире! Другое дело, что оказалась там Лизавета не по своей воле, и даже не случайно, а для выполнения некоей миссии, которая, в случае успеха, приведёт к власти кучку фанатиков с совершенно непонятными целями.Лизавета согласится играть по предложенным правилам…

Книга «Хранительница его сокровищ» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ваша милость, я от Магистра Асканио, меня зовут Виттелио. Он сказал, здесь маг жизни…

— Отлично, — кивнул Фалько. — Вот наш маг жизни, — он показал на тихо дышащую Лизу. — Она нужна мне живая и здоровая.

Целитель кивнул, взял у стены стул, поставил возле дивана и сел. Взял Лизу за руки и сосредоточился.

Фалько понял, что не может на это смотреть. И что ему впервые за очень много лет просто хочется чуда. Для этой женщины и для него самого. Потому что куда ему теперь без неё. Но в первую голову — для неё, ведь от неё уже было столько чудес им всем…

Он поднял с полу Тилечку, которая обхватила его, уткнулась в дублет на груди и заревела.

Тут будет реклама 1

— Так, детка, — он тоже обнял её, — пойдём-ка наружу, хорошо?

Выйти хотя бы в прихожую.

— Он поможет, да? Госпожа Элизабетта вернётся к нам?

— Непременно. Если мы с ней уедем, ты поедешь с нами?

— Кто ж мне разрешит! Я же в Ордене…

— Это не страшно, я смогу это устроить. Я сейчас спрашиваю о твоём желании. Помнишь, мы вчера решили, что поговорим сегодня?

— Да, я очень хочу.

Тут будет реклама 2
С госпожой Элизабеттой и с вами.

— Вот и славно. А сейчас давай попросим у высших сил чуда для неё.

4.9 Семейные отношения

Фалько не знал, сколько они с Тилечкой простояли в той прихожей, пока изнутри не появился целитель Вителлио.

— Ну? — только и смог спросить Фалько.

— У госпожи отменная воля к жизни, — усмехнулся целитель. — Как будто её ждут какие-то важные неоконченные дела.

— Ещё бы, она обещала выйти за меня замуж, — поймать взгляд Тилечки, улыбнуться. — Так каков прогноз, уважаемый господин целитель?

— Благоприятный.

Тут будет реклама 3
Пострадала днём, так ведь? Если до завтрашнего заката придёт в себя — всё будет хорошо. Восстановится. А пока хорошо бы уложить её в нормальную постель, и я оставлю питьё на тот случай, если она очнётся до моего прихода. Я приду завтра после рассвета.

— Погодите, не торопитесь. У нас ещё есть пострадавшая. Тилечка, подними голову.

Девочка исполнила, что просили.

— Точно, та же рука. Пойдёмте, госпожа, поправим, что можно, — целитель кивнул и направился внутрь.

Тут будет реклама 4

— Ступай, Тилечка, и плечо тоже не забудь показать, — Фалько подтолкнул её в комнату. — Где господин Карло, здешний маг? — спросил он у замерших подобно изваяниям Серафино и Руджеро.

— Да здесь где-то ходил, — ответил Руджеро и высунулся в коридор. — Точно, здесь. Господин маг, с вами желает говорить господин Фалько.

— Благодарю, молодой человек, — Карло вошёл и улыбнулся мальчишке. — Ты что-то решил, так? — и смотрит, внимательно и строго.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги