— Ох, Лери, Лери, — заговорил он, наконец, — Ты ведь и умен, и смел, и дерзок. Мог бы многого добиться, если бы не твоя страсть к азартным играм.
— Только не надо мне читать нотаций, — эльф не смог сдержать раздражения, — Вам это, извините, не к лицу. Если бы не моя «страсть к азартным играм», я бы на вас не работал.
Человек махнул рукой, будто эльф сказал какую-нибудь чушь, не имеющую к делу никакого отношения.
— Значит так, — сказал он, — Юная княжна, которую ты называешь девкой и ведьмой, сейчас находится в Ойсбурге.
— Вы ее отследили? Камень, я так понимаю, по-прежнему у нее? — взгляд эльфа хищно блеснул.
— Разумеется, — ответил человек на два вопроса одним ответом, — Эту ночь она провела в доме контрабандиста.
— И вы взяли ее?
— Если бы мы ее взяли, Лери, наша с тобой встреча не имела бы смысла. Зайцы умудрились выбить для нее дипломатическую неприкосновенность, — уголок рта оттянулся в подобии усмешки, — Неприкосновенность мы уже аннулировали, но девчонка и впрямь оказалась шустрая. Ей удалось ускользнуть.
— Не понимаю, — эльф недоумевал и от этого не мог больше прятать в себе рвущееся наружу раздражение, — У вас в городе сотни людей. У вас купленная с потрохами городская стража. Я-то здесь зачем?
— Затем, Лери. Ты лучше, чем кто-либо успел ее узнать. Ее повадки. Ее предпочтения. Ее слабости в конце концов. Мне учить тебя очевидным вещам? — человек впервые за весь разговор повысил голос, и эльф четко осознал, что сейчас ему лучше не перечить, — Все, ступай.
"Илерион был только рад покинуть этот негостеприимный кабинет и это кресло, но облегчения не почувствовал. В огромном городе найти мелкую скрытную дрянь, да еще успеть до вечера. Его трясло крупной дрожью. Он шел и никак не мог успокоиться, надеясь, что вне этих постылых стен на улице ему станет легче. Хорошо зная здание, уверенно миновал коридор, сбежал по лестнице, пересек обширный холл приемной.
* * *
Не поддавшись первому порыву, идею спрятаться в косметической компании Ольха решила прежде хорошенько обдумать.