Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ)

Ирина Владимировна Котова
Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ)
Автор: Ирина Владимировна Котова
Просмотров: 0
«Мы все пленники судьбы. Но иногда наступают эпохи, великие эпохи, когда меняется мир. Смотри внимательно, и ты увидишь знаки. Увидишь, как люди вырастают над судьбами, и даже боги склоняются перед их силой, перед добровольными и безоглядными жертвами во имя другого. Как борьба идет до последней капли крови, до последнего вздоха и смерти вопреки — и отступает рок, и ломается предначертание. Никогда такое не бывает случайно. Смотри. Наблюдай. Помни. Такое случается только тогда, когда мир уже треснул и нужны те, кто сошьет его вновь».

Книга «Королевская кровь-12. Часть 2 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Через несколько минут до нее донесся рев, звук ударов. Щит Марта затрещал так, будто его сдавили невиданной силой — и Вики плеснула туда своей силы, чуть ли не двадцать процентов вновь обретенного резерва. Он устоял — но грохот снаружи стоял такой, что у нее заложило уши, а стекла тряслись и трескались, впуская ураганный ветер внутрь.

Она, прижимая к груди алмаз-накопитель, выглянула в окно, и увидела два чудовищно огромных силуэта, которые в утренней лаунвайтской дымке двигались в сторону моря в завораживающем, скоростном, сокрушительном бою-танце.

На щите светилась фрагментарная решетка — видимо, кто-то из божественных бойцов наступил на купол.

— Наш отец вступил в бой, — прошелестела Инри.

Вики села обратно в кресло, лихорадочно соображая, что делать дальше. Алмаз холодил руку, вновь напитывая силой. Придется самой уходить в лагерь? Ибо там, снаружи, такое стихийное безумие, что найти Дармоншира в этом хаосе невозможно.

И в этот момент разбилось высокое окно королевского кабинета, и внутрь влетел, неуклюже приземлившись животом на стол всклокоченный, бледный Дармоншир. С грохотом полетел на пол телефон, королевская печать, бумаги, которые тут же подхватил ветер. Следом за герцогом в окно забирались голые красноволосые драконы. Гостей было около десятка — Вики никак не могла их сосчитать.

Ветер носил бумаги по кабинету, дребезжал стеклами в книжных шкафах, и Виктория махнула рукой, запечатывая окно щитом.

Воцарилась тишина, нарушаемая только ругательствами герцога, севшего на стол и потирающего живот, рассаженный подбородок и колени. Драконы попадали на пол.

— Осссс, детиссс отцассс нашшшегоссс, — озвучила очевидное Инри."

"— Герцог? Как вы смогли провести своих спутников сюда? — от изумления Вики спросила первое, что пришло в голову. — Защитный купол не пропускает чужаков. Да и как вы пролетели мимо богов?

— Еле-еле.

Я попросил пропустить, сказал, что это мои гости, — буркнул Дармоншир, отчего у Виктории брови поползли на лоб и она бросила недоумевающий взгляд на овиентис.

Змеицы тут же сделали вид, что очень заняты — они подползали к драконам, заглядывали к ним в глаза, кусали их, бледнея все сильнее. Дети ветра и воды склоняли головы с высочайшим почтением и благодарили так, будто змеи были их любимыми бабушками.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги