– Тогда садись в машину.
– Ей грозит опасность.
– Если мы получим вызов, то сразу же приедем.
– Она не сможет позвонить. А если она обратится к шерифу, он не вызовет вас.
– Тогда мы ничего не сможем сделать. Садись в машину.
Ричер ничего не сказал. Сержант распахнул заднюю дверь и немного помолчал.
– Ты можешь вернуться сюда завтра, – негромко сказал он. – Нет такого закона, который запрещал бы тебе вновь наняться на работу.
Ричер еще раз посмотрел на дробовик. Новенькое красивое оружие, в дуло которого можно легко засунуть большой палец.
– Но сейчас садись в машину.
Шах и мат.
– Ладно, – вздохнул Ричер. – Но меня это очень огорчает.
– Большинство наших пассажиров испытывают аналогичные чувства, – ответил сержант.
Он придержал рукой голову Ричера, когда тот садился на заднее сиденье. В машине было холодно. Перед Ричером высился тяжелый проволочный барьер.
Полицейские уселись на два передних сиденья, и машина подкатила к дому. На крыльце собрались все Гриры, кроме Элли. Они выстроились вдоль перил – Расти, Бобби, Слуп и Кармен.
– Этот парень говорит, что вы должны ему за работу, – сказал сержант.
Секунду все молчали. Слышался только стрекот насекомых.
– Ну так пусть подаст на нас в суд, – сказал Бобби.
Ричер наклонился вперед.
– ¡Carmen! – закричал он. – ¡Si hay un problema, llama directamente a estos hombres!
Сержант повернул голову к Ричеру.
– Что?
– Ничего.
– Что ты намерен предпринять насчет зарплаты? – спросил сержант.
– Забудем об этом, – ответил Ричер.
Сержант поднял стекло, и машина покатила к воротам. Ричер повернулся назад и увидел, что все Гриры смотрят ему вслед, за исключением Кармен, которая стояла совершенно неподвижно, уставившись в точку, где только что находилась машина. Сержант выехал на дорогу, и Ричер увидел, что все возвращаются в дом. Потом сержант нажал на газ и дом скрылся из виду.
– Что ты сказал? – спросил сержант.
Ричер промолчал.