Сделать? О чем это она?
Шарлотта, покраснев, пролепетала:
— Я... я... п-просто подумала, — она не знала, как закончить фразу, а отец, говоривший всегда очень гладко, терпеть не мог сумбурной речи.
Присутствовавшая при этом герцогиня пришла на выручку племяннице."
"— Шарлотта, естественно, обеспокоена недомоганием Вашего Высочества. Не стоит так волноваться, дорогая Шарлотта. Его Высочеству с каждым днем становится все лучше.
— А я в этом не уверен, — сердито возразил регент.
И нахмурился, глядя на герцогиню.
Принц закрыл глаза, давая понять, что он ни с кем не желает разговаривать. Он ощущал слабость, скучал и очень себя жалел.
Шарлотта вышла из комнаты и уселась в одиночестве возле окна. Когда какая-то собачонка подошла к ней и ткнулась влажным носом в ее ладонь, Шарлотта рассеянно погладила животное. Она была подавлена. Все могло бы быть иначе, если бы они жили вместе — она, мать и отец. Шарлотта представляла себе, как она готовит ему целебный отвар и приносит в спальню, как отец пьет и заявляет, что ему стало гораздо лучше, ибо отвар приготовлен любимой дочерью...
— Ах, все забыли о принцессе! — Это был улыбающийся мистер Адамс, который учтиво поклонился Шарлотте.
— Я не думаю, что мое присутствие в покоях больного и вправду необходимо.
— Ну и хорошо! Здесь мы будем чувствовать себя гораздо непринужденнее.
— О, вы везде чувствуете себя непринужденно.
— Это приходит с возрастом.
— Тогда я не буду сожалеть о надвигающейся старости.
— Я уверен, что вы будете слишком мудры для таких сожалений, ведь с возрастом приходит опыт... который, пожалуй, даже более ценный дар, чем молодость.
— Да, — быстро проговорила Шарлотта.
— Что ж, значит, вы уже начали открывать для себя прелести старения.
Шарлотте было очень приятно беседовать с мистером Адамсом, который бросал на нее такие восхищенные взоры. Она принялась рассказывать ему о том, какая скучная жизнь в Ворвик-хаусе, и о разных причудах своих домашних. Стены тут же огласил ее смех, принцесса явно развеселилась.