— С юга, — сказал Дэвид, — слышу это по вашей речи.
Мисс Эдилин не удостоила его ответом.
— Так откуда? — настаивал Дэвид. — Луизиана? Нет. — Он снова посмотрел на нее сверху вниз и резко повернул, объезжая глубокую выбоину. — Нет, не могу представить, как вы сидите за столом, полным вареных крабов. Вам больше подошло бы серебро и фарфор.
Кивком Эдилин указала на дорогу и уперлась рукой в приборную доску, чтобы не удариться о стекло, когда Дэвид резко затормозил. Генерал подпрыгнул на заднем сиденье, но ничего не сказал.
Дэвид ждал, когда грузовик пересечет дорогу.
— Джорджия? — снова забормотал он. — Может, Саванна?
Он посмотрел на Эди, ожидая ответа, но она молчала.
— А я из Нью-Йорка, — сказал он, резко нажимая на акселератор, так как между джипом и боком грузовика осталось всего несколько дюймов. — У меня там есть машина и маленький гараж. Я запросто чиню все, что угодно, но только не этот мотор.
Дэвид повернулся к мисс Харкорт и снова чуть не врезался в грузовик с четырьмя английскими офицерами.
— Сержант! — процедила Эдилин сквозь зубы. — Я настоятельно требую, чтобы вы прекратили болтовню и следили за дорогой. Вы забываете, что везете генерала.
— Не беспокойтесь. Он из Нью-Йорка, а на Манхэттене движение похуже, чем здесь. А вот вы, кажется, нервничаете.
— Я не… — Она прервалась, указывая на большой грузовик впереди и еще один, едущий на них справа.
— Не беспокойтесь, я вижу, — быстро проговорил Дэвид, бросая джип вперед.
Эди бросила на него презрительный взгляд, слыша с заднего сиденья какие-то звуки, подозрительно похожие на смех.
— Виргиния, — продолжал Дэвид. — Точно. Вы из Виргинии. Штат ТД. Это…
— Я знаю, кто такой ТД, — сказала она. — Томас Джефферсон.
— Вы посещали школу?
— Нет, барбекю в саду за домом. — Она усмехнулась.
— Не задался денек, да?
— Нет. Просто встретила вас, а до этого все было в норме.