Рядом с ним высился тучный торс инспектора Спенса. В отдалении от них скромненько сидел маленький человечек, по виду иностранец, с пышными черными усами. Все Клоуды – мистер и миссис Джереми Клоуд, мистер и миссис Лайонел Клоуд, Роули Клоуд, миссис Марчмонт и Линн, были здесь. Майор Портер сидел отдельно. Он беспокойно ерзал, ему было явно не по себе. Дэвид и Розалин прибыли последними и сели отдельно.
Коронер Пебмарш откашлялся и, взглянув на присяжных (девять уважаемых местных граждан), начал процедуру.
– Доктор Лайонел Клоуд... Вы были у больной в «Олене», когда за вами пришла Глэдис Айткин. Что она сказала?
– Она сообщила мне, что жилец из номера пять лежит на полу мертвый...
– И поэтому вы пошли в номер пять?
– Да.
– Пожалуйста, опишите, что вы там увидели.
Доктор Клоуд описал. Труп мужчины... вниз лицом... повреждение черепа... затылок... каминные щипцы.
– Вы пришли к выводу, что повреждения были нанесены этими каминными щипцами?
– Некоторые из них – без сомнения, щипцами.
– И что было нанесено несколько ударов?
– Да. Я не произвел детального осмотра, считая, что следует позвать полицию до того, как кто-либо притронется к трупу или изменит его положение.
– Вы поступили очень разумно. Мужчина был мертв?
– Да. Он был мертв уже несколько часов.
– Сколько времени, по вашему мнению, прошло с момента наступления смерти?
– Я затрудняюсь дать точный ответ, но, по крайней мере, одиннадцать часов... Впрочем, вполне вероятно, что тринадцать или четырнадцать.
– Благодарю вас, мистер Клоуд.
Затем вышел полицейский хирург, давший полное и квалифицированное описание ран. На нижней челюсти была ссадина и опухоль, а по затылочной кости нанесено пять или шесть ударов, причем некоторые из них уже после смерти.
– Напавший на Ардена убийца, очевидно, был в ярости?
– Безусловно.
– Большая ли сила требовалась, чтобы нанести подобные удары?
– Н-нет, не то чтобы сила.
– Благодарю вас, доктор.
Последовал отчет о результатах исследования тела убитого: довольно упитан, здоров, около сорока пяти лет.