Если у «A» были мотивы убить «C», а у «B» были мотивы убить «D», нам кажется нелепым, не правда ли, что «A» убил «D», а «B» убил «C»?
Спенс застонал:
– Проще, мосье Пуаро, проще. Я совершенно не понимаю, что вы хотите сказать этими вашими «A», «B» и «C»...
– Это сложно, – согласился Пуаро. – Это очень сложно. Потому что, видите ли, здесь перед вами два различных вида преступления, и соответственно, у вас должно быть два убийцы. Входит Первый убийца, входит Второй убийца...[83]
– Не цитируйте Шекспира, – стонал Спенс.
– Да нет, это как раз по Шекспиру. Здесь налицо все чувства, человеческие чувства, которыми Шекспир упивался: ревность, ненависть, внезапные порывы страстей и непредсказуемые поступки. Есть стремление использовать счастливый случай: «Прилив бывает и в делах людей. Прилив, который – если не упустишь – к богатству приведет...»[84] Кто-то играл эту роль, инспектор. Схватить счастливую возможность и повернуть ее по-своему – все это было блистательно исполнено и, так сказать, под самым вашим носом.
Спенс с раздражением потер свой нос.
– Выражайтесь понятнее, мосье Пуаро, – взмолился он. – Если можете, скажите только, что вы думаете.
– Я буду ясен – предельно ясен. Перед нами три смерти, не так ли? Вы согласны? Трое людей умерли...
Спенс пытливо посмотрел на него:
– Да, я бы сказал, что это так. Не собираетесь ли вы меня уверить, что один из этих троих еще жив?
– Нет, нет, – сказал Пуаро.
– Ну, что касается этого, мосье Пуаро, то вам известны мои взгляды. Одно убийство и два самоубийства. Но, по-вашему, последнее самоубийство – не самоубийство, а второе убийство.
– По-моему, – сказал Пуаро, – здесь произошло одно самоубийство, один несчастный случай и одно убийство.
– Несчастный случай? Вы хотите сказать, что миссис Клоуд отравилась случайно? Или вы думаете, что майор Портер застрелился по трагической случайности?
– Нет, – сказал Пуаро.
– Трагическая случайность! – Инспектор взорвался. – Случайность? И вы это говорите про исключительно зверское убийство, когда голова человека размозжена многими ударами?
Ничуть не задетый этим взрывом, Пуаро спокойно отвечал:
– Когда я сказал: несчастный случай, я имел в виду, что не было намерения убивать.