Ред не прятался за маской, давая мне возможность увидеть его чувства ко мне, но было уже поздно… Отвернулась, не желая знать, что он испытывает. Мне это больше не нужно!
— Отпусти меня и слезь, — сказала равнодушно, — нам не о чем говорить.
— Нет, выслушай меня сначала, — серьезно ответил он. — Я понял, что неравнодушен к тебе, но только после того, как оставил тут, во дворце. Я не мог вернуться сюда без доступа, а Селиф не давал его. Только сейчас добился разрешения. Я готов помочь тебе снять этот ошейник и убежать.
Если бы мои чувства не умерли, то эти фразы дарга были бы самыми желанными для меня. Но увы, сейчас внутри пусто — и ни одно слово не приносит радости. Да и веры этому мужчине нет."
"— Отпусти меня, — повторила я. — Ты больше мне не интересен. Теперь я принадлежу повелителю.
— Не глупи, Элини, неужели ты готова променять свободу на гарем? Я не верю в это!
— Не готова, — подтвердила его слова, — но и с тобой быть не хочу.
Дарг побагровел от моих слов, для него они прозвучали как пощечина. Он зарычал и порывисто поцеловал меня, будто пытаясь доказать, что еще не все потеряно. Я плотно сжала губы, не желая впускать его, а Ред настойчиво пытался развести их языком и завладеть.
— Что здесь происходит? — услышала я знакомый злой голос.
14 глава Гарем
Ред отпрянул от меня, словно его ударили.
— Мне повторить вопрос? — прорычал повелитель, обращаясь ко мне.
А что сразу я? Я вообще ни при чем! Шла, гуляла, а тут этот дарг. Но ему я ответила другое.
— Ничего страшного, — спокойно ответила я, — просто разговаривали.
Ред нервно переминался с ноги на ногу, бросая взгляд то на меня, то на повелителя.
— Как-то странно вы разговаривали, уж очень близко! — вновь рявкнул Семрос, сверля меня глазами, в которых пылал золотой пожар. Желваки ходили на скулах, выдавая его злость и напряжение. Брови сдвинуты, губы сжаты.
Меня вдруг осенила мысль: он ревнует меня! Да, именно ревнует! Если бы Семрос ничего ко мне не чувствовал, то мы с Редом уже были бы в темнице. А не беседы тут вели.