Лисья невеста

Анита Мур
Лисья невеста
Автор: Анита Мур
Просмотров: 0
Меня подарили лисодемону.Как вещь. Не слишком ценное, но довольно полезное имущество.Только всех ждет сюрприз. Вместо покорной девушки-служанки — спортсменка из другого мира, привыкшая не останавливаться перед трудностями.А еще у меня обнаружился дар, который я собираюсь развивать. Что бы по этому поводу ни думал один хвостатый лисодемон!

Книга «Лисья невеста» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Госпожа Гао начала было осуждающе выговаривать, но я оборвала ее, сказав, что учитель спал, а мне приказал не отлучаться.

Тут уж ей возразить было нечего. Приказ для служанки — святое.

Подхватив поднос, я уже привычно поскакала по ступенькам и дорожкам. Двор школы практически привели в порядок, и ничто не напоминало о ночном нападении. Если в лазарет не заглядывать.

Интересно, где здесь кладбище?

Мысль не самая веселая, но надеюсь, тех, кто погиб, не бросили просто со скалы или еще что варварское не сотворили? Ронни не слишком интересовалась этой стороной бытия, а потому и я понятия не имела о местных обрядах погребения.

Тут будет реклама 1

Да и вообще об обрядах. Кроме, пожалуй, свадебного. Как и любую аборигенку, Ронни как раз это ну очень сильно интересовало.

Впрочем, иллюзий по отношению к лису я не питала. Гадость ведь сейчас какую-нибудь предложит, похуже замужа.

И я почти угадала.

Пока расставляла на переносном низком столике закуски и бульон, господин Хайн изволил привести себя в порядок, одеться, и уселся с гордым видом на постели.

Тут будет реклама 2

Возможно, он ждал, что я не сдержусь и начну задавать вопросы.

Перебьется.

— Так вот, по поводу моего предложения, — сдался он первым. — Кажется, твоя энергия развивает мои внутренние каналы. Мне бы не хотелось останавливаться на достигнутом.

Это он к чему? Все останется по-прежнему, что ли?

Я достаточно красноречиво вытаращилась, чтобы лис стушевался.

— Конечно, я не отказываюсь от обещания. Ты можешь посещать занятия с новичками. И не буду забирать энергию, оставляя тебя беззащитной.

Тут будет реклама 3
Я предлагаю… обмен.

И покраснел так, что я поняла — тут что-то нечисто.

— Можно поподробнее? — насторожилась я.

Смущался господин Хайн мило и подозрительно. Это что он мне такое хочет предложить, интересно?

— Есть способы… доступные при хорошем владении собственным даром. Хватит того, что я это умею. Наверное.

— Не слишком убедительно! — отрезала я.

— Мы можем попробовать, — прищурился лис. — Не получится — значит, надо больше практиковаться.

— Что именно попробовать?

— Парную медитацию.

Тут будет реклама 4

Я аж села мимо подушки.

Переводя на человеческий, этот скромный молодой учитель только что предложил мне должность официальной любовницы.

Причем по статусу я буду ему примерно равна. Взаимообмен энергией с подчиненными или учениками не практикуется. Считается зазорным и унизительным, что ли. Вроде как опускаешься на ступеньку ниже. Потому раз тебе предложили подобное — считают достойной.

— Понимаю, так сходу подобное не предлагают.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги