Любимые женщины лорда Фэлтона

Анна Александровна Завгородняя
Любимые женщины лорда Фэлтона
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 0
Закоренелый холостяк лорд Дориан Фэлтон не желает жениться, чем сильно огорчает свою любящую мать. Он меняет женщин как перчатки и не горит желанием связать себя с одной единственной. Поэтому, когда судьба сталкивает его с подходящей девицей на выданье по имени Агата Элдридж, леди Фэлтон решает действовать и соединить молодых людей. Только, кажется, сама леди Элдридж тоже не намерена выходить замуж и упрямо ждет своего совершеннолетия, чтобы избавиться от опекунов и самостоятельно решать свою судьбу.

Книга «Любимые женщины лорда Фэлтона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чего еще желать молодому и холостому мужчине? – уточнила матушка Фэлтона, заглянув сыну в глаза.

- Конечно, - стиснув зубы ответил он и отвернулся не заметив, как на губах матери тенью расцвела довольная улыбка. Расцвела и почти сразу пропала.

Леди Фэлтон отвернулась от сына и, протянув руку, взяла колокольчик для вызова слуги.

- И да, леди Элдридж занимает лиловые комнаты, - сообщила она Дориану. – С ней произошел пренеприятный инцидент в парке, вследствие чего мне пришлось позвать лекаря.

Дор нахмурился.

Тут будет реклама 1

- Что еще за инцидент? – спросил он.

- Леди сделалось дурно. Вот так она и попала в наш дом. Просто удача, что Тони и Дэнби с детьми как раз прогуливались в парке в этот момент.

- Удача, - повторил слова за матушкой молодой мужчина и отвернулся, пытаясь привести мысли и чувства в порядок.

Итак, леди Агата здесь, в его доме. И, кажется, будет жить рядом с ним.

Сердце отчего-то сжалось и Фэлтон поспешно покинул комнату, шагнув за порог мимо лакея, спешившего на зов хозяйки.

Тут будет реклама 2

Слуга пропустил хозяина, и Дориан быстрыми шагами направился к лестнице, намереваясь пойти к себе и сменить одежду. Этим утром он снова побывал на работе. Дела отнимали слишком много времени и ему еще предстояло разобраться с доброй кипой бумаг, которые привез из конторы. Вот только мысли все были совсем не о расходах и не об отчетах. Он сам не мог понять, почему думал об Агате и об Энтони. И уж точно совсем не понимал, отчего его охватили смятение и злость.

Глава 6

Уитни прибыли незваными вечером, ближе к ужину.

Тут будет реклама 3
Леди Эдна выбралась из экипажа следом за своим сыном. В окно своей спальни я увидела, как она запрокидывает голову и рассматривает громаду дома, принадлежащего роду Фэлтон.

Спрятавшись за шторой, я, увы, не видела четко ее лица, но почему-то была уверена, что сейчас на нем отражается недовольная гримаса.

Вот из дома вышел слуга. Почтительно поклонившись, он что-то спросил у леди Уитни. А когда она резко дернула головой и, полагаю, также резко ответила, лакей снова поклонился и взмахом руки пригласил гостью следовать за собой.

Тут будет реклама 4

Я отошла от окна и вернулась к своей кровати, понимая, что Фэлтоны, конечно же, не могли не принять моих опекунов, раз приютили меня в своем доме. А значит, с минуты на минуту мне предстоит увидеть обоих, мать и сына, воочию. Так встречу я их в постели, изображая слабость. Пусть Эдна решит, что ее сынок перестарался, пытаясь усыпить свою несостоявшуюся невесту.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги