– Он не велел мне на нее показать, – ответил свидетель, – он лишь велел мне сказать: «Это обвиняемая».
Взрыв смеха в зале."
"– Но вам ведь уже показывали ее раньше, – сердито воскликнул Бергер, – и вы сказали мне, что она похожа на ту пассажирку! Верно?..
– Минуточку, – вмешался Мейсон. – У меня есть возражение, поскольку такого рода вопрос окружного прокурора может оказаться наводящим и наталкивающим свидетеля на определенный ответ.
– Возражение принято, – сказал судья Кейс.
– Ну хорошо. Вы видели эту женщину прежде? – спросил Бергер.
– Да.
– Это обвиняемая?
– Похожа на нее.
– У меня все, – поспешно объявил Бергер.
– Сколько раз вы видели обвиняемую до сегодняшнего дня? – спросил Мейсон.
– Один раз.
– У меня все. Благодарю вас, – сказал Мейсон.
– Одну минутку! – вмешался Бергер. – Свидетель не понял вопроса. Он имел в виду, что один раз ему пришлось опознавать ее. Но видел он ее дважды. Один раз на опознании и еще раз, когда она садилась в самолет. Не так ли? – спросил Бергер, обращаясь к свидетелю.
Холодное спокойствие Мейсона резко контрастировало с возбужденным тоном прокурора.
– Я возражаю, Ваша Честь, – сказал адвокат, – это явная попытка со стороны окружного прокурора проинструктировать свидетеля и подсказать ему, как он должен отвечать на заданный вопрос.
– Окружной прокурор, будьте любезны ограничиваться прямыми вопросами, обращенными к свидетелю, – сказал судья Кейс.
– Хорошо, – еле сдерживаясь, произнес Бергер. Он обратился к свидетелю: – Когда вы говорили, что уже видели эту женщину, вы ведь имели в виду… э–э… одним словом, что вы имели при этом в виду?
– Я думаю, – заметил Мейсон, – свидетель не так глуп, чтобы не догадаться, что ему ответить после подсказки окружного прокурора.
– Да, это я и хотел сказать, – согласился свидетель.
– У меня все, – объявил Бергер.
– Минутку, – попросил Мейсон свидетеля. – Прежде чем вы уйдете, нам бы хотелось кое–что выяснить о человеке, который договаривался с вами о найме самолета.
– Да.
– Вы видели его еще раз?
– Нет.
– Не смогли бы вы описать его немного более подробно?
– Ну… ему лет шестьдесят или около того, и у него была какая–то неуверенность в движениях. Он был… ну, как пьяный, хотя от него спиртным не пахло. Может быть, он употребляет наркотики или что–нибудь такое.
– Он высокий?
– Нет, маленький и толстоватый… Я не очень–то его запомнил. Я решил, что это отец пассажирки.