Мастера детектива. Выпуск 2

Эрл Стенли Гарднер
Мастера детектива. Выпуск 2
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 4
Настоящий сборник — второй из серии «Мастера детектива». В него вошли романы представители детективной литературы США, с творчеством которых читатель уже знаком. Это — У. Айриш, Э. Гарднер, Дж.Д. Карр, Р. Стаут, Д. Хэммет.Содержание:Дэшил Хэммет. Стеклянный ключДэшил Хэммет. 106 тысяч за головуЭрл Стенли Гарднер. Показания одноглазой свидетельницыРекс Стаут. Звонок в дверьУильям Айриш. Окно во дворДжон Диксон Карр. Табакерка императора

Книга «Мастера детектива. Выпуск 2» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я думаю, она знала, что он замешан в темных делах, а в каких, ей было неизвестно. – Ее глаза вдруг сузились. – А может быть, она все выяснила! Что ж, если вам нужен мотив, узнайте, зачем Миртл убила мужа.

– Нет, он вовсе мне не нужен, – мрачно ответил Мейсон. – А вы действительно были любовницей Фарго или только сообщницей?

– Сперва была только сообщницей, – сказала она, – а потом… черт, такая уж я, видно, дура.

– Так это вы были в доме Фарго утром двадцать второго сентября?

– Не болтайте чепухи.

– Сидели вы в спальне на втором этаже, которую он не хотел открыть, когда я заходил к нему?

– Вы что, рехнулись?

– Вы это были или не вы?

– Нет, не я, – ответила она, – и кончим этот разговор.

Не знаю, что вы собираетесь пришить мне, но мне это вовсе не нравится. И вообще мне пора одеваться.

22

– Что это у вас здесь? – спросил лейтенант Трэгг.

– Еще один труп, – ответил Мейсон, указывая на связанную фигуру с кляпом во рту."

"– Э, да труп–то, по–моему, живой! – воскликнул Трэгг.

Мейсон развязал кусок простыни, удерживавший кляп на месте.

Карлин тут же выплюнул его и выругался:

– Сукин сын!

– Кто это? – спросил Трэгг.

– Наш уважаемый друг мистер Медфорд Д.Карлин, – ответил Мейсон.

– Я, наверно, должен удивиться? – сказал Трэгг.

– А вы не удивились?

Трэгг только ухмыльнулся. Помолчав немного, он сказал:

– Я о вас очень наслышан, мистер Карлин, если вы и вправду мистер Карлин.

– Возьмите у него отпечатки пальцев, – сказал Мейсон.

– О, чрезвычайно вам благодарен, – насмешливо ответил Трэгг, – я никогда бы не додумался до этого, если бы вы не посоветовали.

– Вы ни черта мне не пришьете, – сказал Карлин. – У меня есть доказательства.

– Не сомневаюсь, – сказал Трэгг, – но только объясните нам, чье обгорелое тело было найдено в вашей спальне?

– Почем мне знать? Спросите Мейсона, это все его затеи.

– И какое отношение к делу имеет эта девица? – спросил лейтенант Трэгг, указывая на Селинду Джилсон.

– Какое отношение к делу имеете вы, Селинда? – повторил вопрос Мейсон.

– Никакого, – сказала она.

– Вы не будете против, если вам придется совершить небольшое путешествие? – спросил Мейсон.

– Так–то вы расплачиваетесь за мое гостеприимство!

– Только путешествие, – пояснил Мейсон, – и больше ничего… Пока.

– Мне бы хотелось внести некоторую ясность, – сказал Трэгг. – Этим делом все же занимаюсь я.

– Да, конечно, – сказал Мейсон, – но ведь вы заинтересованы в том, чтобы выяснить все до конца?

– Я сейчас еду в Управление.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги