Миссис Мейнард попалась на удочку, да к тому же еще выдала себя, опознав служителя с платной стоянки.
– Здорово ты повернул это дело, шеф, – сказала Делла Стрит. Ее глаза сверкали.
Мейсон кисло поморщился.
– Я проявил некоторую изобретательность, стремясь спасти клиентку. Но если бы в руках у меня были средства, которыми располагает полиция, это избавило бы меня от многих хлопот.
– Но полиция немногого добилась в этом деле, хоть и располагает всеми средствами, – сказала Делла.
– Я уже позже выяснил, – усмехнулся Мейсон, – что лейтенант Трэгг успел снять отпечатки пальцев у человека, найденного при пожаре в доме Карлина.
– Так, значит, Трэгг все знал, – сказала Делла, – и все же допустил, чтобы Миртл Фарго обвинили в убийстве?
– Нет, он кое–чего не знал, – ответил Мейсон. – Во–первых, он не знал, не является ли имя Медфорд Д.
– Но ты и в самом деле открывал сейф.
– Тс–с, что за выражения, – сказал Мейсон. – Я лишь отпер замок.
– Прошу прощения, – послушно извинилась Делла Стрит.
– А жаль, что я раньше не узнал об этих отпечатках.
– Но ведь должен же ты был хоть что–то сделать, – сказала Делла Стрит, – чтобы оправдать свои пятьсот семьдесят долларов.
Рекс Стаут
Звонок в дверь
1
Мой рассказ можно начать с описания того, что, безусловно, явилось решающим фактором. Это был розовый листок бумаги шириной три и длиной семь дюймов, в котором говорилось, что Первый национальный городской банк обязан выплатить Ниро Вульфу сто тысяч долларов ноль–ноль центов. Подписано: Рэчел Бранер. Листок лежал на письменном столе Вульфа, куда его положила миссис Бранер.