Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!

Кария Гросс
Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!
Автор: Кария Гросс
Просмотров: 3
Муж познается в беде.Мой муж - дракон обвинил меня в болезни ребенка и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата.  Ему не нужен сын - овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни.Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы.Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!

Книга «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Точнее, мы!

Я открыла дверь, видя, как тихо в комнату пробирается Матильда, а следом Гербальд. Он же закрыл дверь.

- Итак, штаб по поимке ректора в сборе! - заметил Гербальд. - В случае обнаружения - брать живым! В случае сопротивления - бить чем попало, а потом долго стыдить…

- И лишить печенья! - добавила Матильда, которая вооружилась старинной алебардой. У нас дальше по коридору стояли доспехи в огромной алебардой в руках. До того момента, пока я не увидела, как ловко ее несет Матильда, мне она казалась декоративно - неподъемной.

Тут будет реклама 1

- Нам нужно подготовиться и прочесать весь дом! - полушепотом объявил Гербальд. - И быть готовым к сопротивлению!

- Но он же маг! - вставила я, чувствуя, как таинственный полушепот ползет мурашками по спине.

- Трудно произносит заклинание, когда зубы лежат в ладошке! - воинственно произнесла Матильда.

Не нравилось мне все это! Ой, не нравилось!

- А вдруг он подготовил для нас ловушки? - спросила я, вспоминая фильмы, которые когда-то смотрела.

- На этот счет у меня есть детектор магии, - произнес дворецкий, доставая из кармана конверт и вытряхивая на ладонь небольшой кристалл.

Тут будет реклама 2
- Когда он краснеет, это означает, что место опасно!

Ну, это еще куда ни шло.

- У нас есть десять минут на то, чтобы вооружиться, - произнес Гербальд.

- А как же окна? - спросила я, понимая, что дракону то окно!

- Окна он выбить не сможет. Они просто отбросят его обратно. Или вы думаете, с плохого званого ужина гости ломятся только в двери? - заметил Гербальд, поглаживая свернутый конспект.

Тут будет реклама 3
- Там даже стены грызли. Ничего не помогло!

- О, как, - выдохнула я, понимая, что надо вооружиться, а нечем.

- Расходимся. Встречаемся через десять минут! Здесь же! - произнес Гербальд. - При обнаружении ректора - кричать дурным голосом!

Я осталась в комнате. И ведь хитер, зараза! Сбежал!

Нервно поежившись, я прошлась, прислушиваясь к тишине и лязганью в коридоре. Десять минут пролетело очень быстро, а я обернулась.

- Вот! - произнес Гербальд, на котором были доспехи. Он напоминал Дон Кихота с обложки детской книги.

Тут будет реклама 4
Худощавый, не первой молодости рыцарь в доспехах с постоянно падающим забралом. Следом вошла Матильда. У нее на голове была кастрюля, а на груди на двух веревках висел поднос…

- Мисс Пудинтон, вы думаете, что кастрюля защитит вас от магии? - спросил Гербальд.

- Так же как и ваши доспехи, - обиделась Матильда, а в руке у нее была сковорода. Сразу видно, что из дракона она собиралась делать сначала мопса, а потом котлеты.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги