Понял?
Попежик растерянно озирался по сторонам.
— Ну, ну, решайся. Где у тебя телефон?
— Телефон там... Во дворе... В другом помещении...
— Значит, пойдешь туда и позвонишь. Журавлев, Арзамасцев, проводите! И смотрите: если что не так, кончайте его на месте. Понял, Попежик?
Когда Журавлев и Арзамасцев увели Попежика из спальни, Мурзин обратился к Степанову:
— А сейчас давай-ка расставляй народ. Надо же с почестями встретить господ жандармов.
Через несколько минут в спальне остался Мурзин с двумя партизанами. Вскоре вернулся Попежик в сопровождении Арзамасцева и Журавлева.
"— Пан велитель! — обратился он к Мурзину еще с порога. — Сейчас приедут. Будут здесь через полчаса. Вы спрячьтесь в соседних комнатах, а я пойду их встречать к воротам...
— Нет, Попежик. Не будет по-твоему. Раз нам оказана такая честь, мы сами встретим жандармов. Вы, — обратился Мурзин к Журавлеву и Арзамасцеву, — оставайтесь с ним здесь, а мы пойдем встречать гостей.
Четверых партизан Степанов поставил возле ворот. Несколько человек осталось в темном коридоре.
Вскоре на дороге к имению засветились фары легкового автомобиля. Выхватывая из темноты кружащиеся снежинки, лучи света приближались к воротам усадьбы. Наконец машина остановилась возле самых ворот, фары потухли, и вместе с темнотой на землю опустилась напряженная тишина. Четыре темных фигуры направились через двор к флигелю.
Неожиданно у входа в дом раздался чей-то возглас на немецком языке и началась свалка.
Оторопевших жандармов привели в кабинет помещика. Из соседней комнаты ввели перепуганного хозяина.
— Ну ладно! Хватит! — прервал его Мурзин и стукнул рукояткой пистолета по письменному столу.
Офицер умолк, презрительно оглядел партизан. Фуражку он потерял во время борьбы, белесые волосы его были взлохмачены. Из-под густых нависших бровей сверкали ненавистью голубые глаза.