Сняв с пояса планшетку на цепочке, он перевернул на ней несколько листков и нашел в списке разгневанного пассажира.
– Согласно декларации, это какие-то куклы и…
– Это не просто куклы! – запротестовал носатый, важно вскинув вверх указательный палец. – Это новая коллекция фарфоровых кукол «Миранда. Коллекция для послушных девочек». А воры…
Служащий Паровозного ведомства с трудом сдержал улыбку:
– Что ж, смею полагать, они будут очень разочарованы.
Доктор Доу был склонен согласиться.
Оставив спорщиков за спиной, доктор Доу ступил на перрон. И тут он увидел «Дурбурд», последний поезд, прибывший в город перед туманным шквалом.
В лучшие времена бордовый, а ныне бурый локомотив отчаянно не походил на те прекрасные модели, которые продавались в лавках игрушек. Кривобокие трубы, черные от копоти окна, название на боку едва угадывается из-за ржавчины.
Сразу за локомотивом и угольным тендером шла пара багажных кофр-вагонов с откидывающимися на петлях боковыми стенками и складными крышами-гармошками.
Разгрузка багажа уже началась: крыши были сложены, а стенки откинуты, открывая взору чемоданы и футляры, сумки и свертки, коробки и мешки.
То, что перегружатели никто не обслуживал, вновь пробудило у доктора затихшее было по дороге нехорошее предчувствие.
Платформа «Корябб» меж тем, казалось, жила своей привычной жизнью.
– Разрешите, сэр! – раздалось за спиной, и доктор, вздрогнув, повернул голову. Мимо промчались два станционных служащих во главе со старшим перронщиком.