Морской лорд. Том 3

Александр Васильевич Чернобровкин
Морской лорд. Том 3
Автор: Александр Васильевич Чернобровкин
Просмотров: 2
«Появление на палубе членов экипажа и пассажиров с бледно-зелеными лицами – первый признак окончания шторма. До этого они отлеживались в трюме, не имея ни сил, ни желания подняться наверх. Я не страдаю морской болезнью, поэтому не могу поделиться впечатлениями. Мне только непонятно, зачем природа награждает таких людей тягой к морю? Чтобы сполна заплатили за добытую на море или благодаря морю славу? Но это касается только знаменитых флотоводцев, как адмирал Нельсон, или писателей-маринистов, как Александр Грин. А за что страдают остальные, которым нет числа? В двадцатом и двадцать первом веках мне попадались люди, страдающие морской болезнью на всех должностях, включая капитанскую. Последний случай самый тяжелый. Такой капитан норовил изменить курс, чтобы уменьшить качку, даже если это было опасно для судна и экипажа…»

Книга «Морской лорд. Том 3» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Утром вернулись на шхуну, погрузили отдохнувших и наевшихся зеленой травы лошадей и отправились в Англию. Пролив Ла-Манш и Ирландское море были спокойны. В проливе Святого Георга дул преобладающий в этих местах западный ветер, который принес морось – дождь не дождь, но что-то сырое.

Из-за этого не было желание торчать на палубе. Я ушел в каюту, где одетый лег на кровать. Шторм в Бискайском заливе заставил меня задуматься о сроке пребывания в этой эпохе. В предыдущие два раза я оказывался за бортом, когда мой возраст переваливал за пятьдесят три.

Тут будет реклама 1
Не знаю, сколько мне сейчас лет в этой эпохе, но чувствую себя на сорок с хвостиком. Знать бы еще, каков этот хвостик?!

От грустных мыслей меня оторвал крик впередсмотрящего:

– Вижу судно!

Это был небольшой ирландский драккар, который шел в сторону Бристольского залива. Поняв, что не смогут убежать от нас, ирландцы спустили парус и убрали весла. Гребцы спокойно сидели на своих скамьях, а шкипер – высокий краснолицый мужчина в чем-то длинном из кожи, напоминающем по покрою халат, перетянутом на талии обычной веревкой, – стоял на корме с насупленным видом.

Тут будет реклама 2
А может, так казалось из-за его густых, кустистых бровей. Вез драккар в наполовину закрытом палубой трюме бычков и свиней. Мы ошвартовали его к своему борту, кинули на палубу драккара две грузовые сетки и приготовили обе грузовые стрелы. Ирландцам ничего не надо было объяснять. Мне показалось, что кое-кто из матросов имел уже с нами дело.

– Идет еще гражданская война? – спросил я краснолицего шкипера, когда перегружали бычков и свиней на шхуну.

Тут будет реклама 3

– Идет. Почему ей не идти?! – произнес он в ответ, провожая взглядом грузовую сетку, в которой, переносясь из трюма драккара в трюм шхуны, испуганно дергался и мычал рыжий бык-двухлетка. – Генрих, сын императрицы Матильды, приплыл из Нормандии с отрядом рыцарей. Так что не скоро успокоятся.

– Молод он еще, – не согласился я с ним. – Много не навоюет.

– Он, конечно, молод, – согласился ирландец, – зато графы Глостерский и Честерский люди опытные, помогут ему.

Тут будет реклама 4

– Граф Честерский перешел на строну короля, – возразил я.

– Как перешел, так и вернулся, – сообщил шкипер. – Он теперь злейший враг короля Стефана.

Вот что значит отсутствие телевизора с программы новостей! Стоит уехать подальше – и в информационном плане будто на другой планете оказываешься.

– И за что граф Честерский так возненавидел короля? – поинтересовался я.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги