Ни слова, господин министр! (СИ)

Наталья Варварова
Ни слова, господин министр! (СИ)
Автор: Наталья Варварова
Просмотров: 0
Первый министр заключил пари, что в течение двух недель уложит в постель главную затворницу королевства. Какой скандал! Я тоже считаю, что это возмутительно… Ведь знаменитая затворница это и есть я. Все осложняется тем, что министр, он же брат короля, везет дочь учиться в мой пансион для магически одаренных девиц. У нее сильный дар и такая же спесь. О спокойствии в нашем маленьком городке придется забыть. Великий князь не отходит от меня и с подозрением посматривает на моего сына… Ни слова, господин министр! Осторожно! В книге присутствуют сцены насилия.

Книга «Ни слова, господин министр! (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Далеко пойдет, если не промахнется и не наступит в такое… merde, из которого уже не выберется чистенькой.

— Ты сочиняла пасквили про них обоих, где в деталях описывала, чем они занимались наедине. Один из этих доносов попал ко мне. Это твой почерк. Но и этого мало. Серена несколько раз просыпалась оцарапанная или с характерными отметинами на шее. Преподавателю вокала кто-то подсыпал одурин во время занятия. Мистер Барток, чтобы не видеть ни одного девичьего лица, на три дня заперся в лазарете. По мне, этого достаточно, для исключения с выговором.

Тут будет реклама 1
Но твои родители умоляли разрешить тебе сдать выпускные экзамены.

Воющий две ночи подряд Барток знатно попортил нам кровь. Он заклинал к нему не приближаться, обещая, что этого позора не вынесет. Я отказалась от идеи взламывать покои и вливать антидот силой.

Чтобы успокоиться, перестала глядеть на нахалку. Переключилась на портрет сына на столе. Дэвид так вырос за эти годы; постепенно превращался в ершистого подростка.

Я возглавила школу Гретхем, когда сын был еще крохой.

Тут будет реклама 2
Благодаря ему я научилась подавлять эмоции, научилась быть ответственной… Так, глубокий вдох.

— Высокая цена за то, что девушка обошла тебя по трем точным наукам из пяти. Но Бартока-то за что? Не оценил твое сопрано?

— Ваши домыслы не имеют под собой основания. Чем искать заговоры, вы бы проверили эту мерзавку у врача. Она не невинна… Да, я рассылала по классам эти, как вы утверждаете, пасквили. Но там каждое слово правда. Я вскрыла гнойник, грех прелюбодеяния, в вашем благопристойном заведении.

Тут будет реклама 3
За это вы возненавидели меня, лучшую ученицу!

Она громко всхлипнула. В уголке правого глаза показалась крупная слеза. Левый оставался сухим, как она им ни дергала.

Рядом с портретом Дэвида стоял дагеротип королевской семьи в украшенной самоцветами рамке — Его Величество с супругой и двумя сыновьями и великий князь с дочерью. Через неделю она уже будет здесь… Вот так. В мой пансион едет учиться королевская племянница. Главное, чтобы отец не вздумал сопровождать ее лично.

Тут будет реклама 4

Как бы то ни было, к приезду Ее Высочества грязный скандал должен утихнуть. Стать тонкой папочкой в архиве.

— Я не собираюсь позорить подобной медицинской процедурой ни одну из своих учениц. Это не обсуждается. Однако Серена настояла на проверке кристаллом Пратта. Он подтвердил, что она и учитель пения никогда даже за руки не держались. По ее словам, ты сама рассказала ей об организованной тобой травле."

"Глаза Лидии округлились в два блюдца. Еще бы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги