– И это значит, что, даже если Джон невиновен, у него нет ни малейшего шанса начать нормальную жизнь?
– Ты не обязана быть его шансом.
– Почему не я?
– Ты что, в самом деле ничего не боишься?
Джиллиан покачала головой.
– Нет."
"– Ну хорошо, – Тара выставила перед собой ладони в знак того, что сдается. – Наверное, это мое воображение, но Бёртон… я видела его всего два или три раза, когда он заезжал сюда за тобой… в нем чувствуется агрессия. Он берет то, что хочет, – так, по крайней мере, это выглядит.
– Ты думаешь, он имеет какое-то отношение к тому, что произошло с Томом? – спросила Джиллиан спустя некоторое время, в течение которого пыталась переварить услышанное.
– Нет, – ответила Тара. – Я так не думаю.
Некоторое время обе молчали, измученные спором. Потом Джиллиан встала.
– Посмотрю, что там с Бекки.
Поскольку в ближайшее время дочь не собиралась пускать ее в ванную и Джиллиан это знала, это был не более чем предлог сбежать от Тары.
Или все-таки от себя самой?
2
Детектив-инспектор Филдер был искренне удивлен. Он не ожидал звонка от Киры Джонс – дочери Карлы Робертс.
– Миссис Джонс! – воскликнул инспектор. – Рад слышать ваш голос.
– Добрый вечер, – ответила Кира Джонс почти шепотом. – Надеюсь, я вам не помешала?
– Ни в коем случае. Как ваши дела?
– Не очень, если честно, – призналась Кира. – С квартиры моей матери сняли оцепление, и сегодня я начала там убираться. Когда-то ведь нужно… Но… мне это тяжело дается. Сразу столько воспоминаний…
Она замолчала.
– Понимаю, – отозвался Филдер.
– Я так мало общалась с ней в последние годы, – тихо продолжала Кира. – И сегодня, когда перебирала ее вещи, снова сблизилась с ней. Вспомнила себя ребенком и ее, мою маму, рядом со мной… – Она всхлипнула.
– Понимаю… – Филдер снова вздохнул.
– Но я позвонила вам не просто так, – продолжала Кира более уверенно.