Наедине с герцогом

Софи Барнс
Наедине с герцогом
Автор: Софи Барнс
Просмотров: 2
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!

Книга «Наедине с герцогом» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Герцогиня удивленно приподняла бровь:

– И правильно делала.

Энтони вздохнул.

– Она была не одна, а в обществе мистера Робертса, – вот за него-то она и собирается замуж.

И герцогиня, и Уинстон нахмурились.

– За каретника? – уточнил Каспер.

Энтони кивнул:

– За него самого.

– То-то мне фамилия показалась знакомой, – протянул Уинстон. – Энтони, не у него ли ты приобрел свой новый экипаж?

Герцог натянуто улыбнулся брату.

– Теперь ты понимаешь, какая передо мной дилемма?

– Не совсем, – ответил Каспер.

Его спокойствие действовало Энтони на нервы.

Тут будет реклама 1
Похоже, его приятель изменил свое мнение и теперь спорил с ним.

– Еще минуту назад ты был настроен крайне пессимистично, – заметил Энтони.

– Это было до того, как я узнал, что твоя матушка готова примириться с мыслью о том, что мисс Чилкотт станет ее невесткой, – ответил Каспер и мило улыбнулся герцогине.

– Я не очень-то жалую подхалимов, Каспер, однако ценю твое замечание, – откликнулась герцогиня и сделала небольшой глоток шерри.

– Что бы ты там ни думал, – сказал Энтони, решив, что с него хватит этого обмена любезностями, – факт остается фактом: я знаком с мистером Робертсом, может быть, не слишком близко, но достаточно для того, чтобы испытывать угрызения совести в связи с тем, что хочу украсть у него мисс Чилкотт.

Тут будет реклама 2

– В таком случае ты порядочнее меня, – заметил Каспер.

Энтони усмехнулся.

– Мне кажется, об этом и говорить не стоит.

Они подняли свои бокалы, отсалютовали друг другу и сделали по большому глотку.

– Остается еще вопрос с платьем, – напомнила герцогиня, нарушая молчание.

Тут будет реклама 3
 – Откуда у дочери простого возницы такой дорогой наряд?"

"– Пока что я не могу ответить вам на этот вопрос, – признался Энтони. – Но я не верю, что мисс Чилкотт воровка. Как бы там ни было, я уверен, что всему есть правдивое объяснение. Однако, пока я его не получу, не хочу тревожить Дифордов. Надеюсь, и вы ничего им не скажете.

– Даю слово, – с серьезным видом пообещал Уинстон. – Если мы еще чем-то можем помочь…

Энтони кивнул.

– Спасибо, но сейчас мне на ум ничего не приходит.

Тут будет реклама 4
Однако приятно осознавать, что у тебя есть поддержка. Если бы только мне удалось убедить эту девушку! – Он нахмурился, понимая, что так и не рассказал им, как прошел визит к Чилкоттам. – Когда я разговаривал с ее отцом и показал ему рисунок, он отрицал, что узнал на нем свою дочь. По какой-то причине родители мисс Чилкотт настаивают на том, чтобы она вышла замуж за мистера Робертса, хотя я хоть убей не могу понять почему.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги