Мадам… не знаю, чувствовать себя экстравагантной или попросту старой.
– Пахнет хорошо, – говорит Ханна, поднося чашку к губам. Она делает изящный глоток. – Идеально. Как раз то, что нужно.
Джейми на другой стороне стола очаровательно копирует Ханну.
– Ммммм! – протягивает она, отхлебнув свой чай. – Идеально!
Все стараются не смеяться.
– Она и вправду любит чай? – удивленно спрашивает Келси, сидящая рядом с Сабриной. – Он для нее не слишком горький?
– Это Г-Р-А-Н-А-Т-О-В-Ы-Й С-О-К, – одними губами произносит Сабрина и ухмыляется.
– Есть декофеинизированный чай, – замечает Карин.
– Не хочу рисковать. Не после прошлогоднего кофейного фиаско. Она была так взвинчена, что Так чуть не отвез ее в больницу."
"Официанты приносят первую порцию сэндвичей на экстравагантных трехъярусных подносах. И следующие полтора часа подносы продолжают прибывать. Я чувствую себя так, словно играю в сцене из «Аббатства Даунтон», когда жую крошечные бутерброды с огурцом и миндальные печенья.
– Ты в порядке, тетя Саманта? – спрашивает она, останавливаясь рядом со стулом Саманты.
Подруга Сабрины по Гарварду явно борется со смехом.
– Все замечательно. Спасибо, что спросила.
– Всегда пожалуйста.
С широкой лучезарной улыбкой Джейми пересаживается на соседний со мной стул.
– Ты в порядке, тетя Элли? – требовательно спрашивает она.
Мои губы слегка изгибаются.
– Великолепно, принцесса.
Она двигается дальше.
– Ты в порядке, тетя Анна?
Ханна снисходительно улыбается.
– Я в порядке, конфетка.
Джейми переходит к следующей в очереди.
Я смотрю на Сабрину и говорю:
– Она намного спокойнее, чем в последний раз, когда я ее видела.
Это было осенью, Джейми вела себя ужасно, носилась по комнате и проказничала.
– Поверь мне, это по-прежнему кошмар, – отвечает Сабрина. – Я позаботилась, чтобы она поспала после завтрака. Постаралась утомить ее, прежде чем ехать сюда, чтобы она была поспокойнее.
Наши официанты возвращаются, чтобы наполнить чашки, и разговор переходит от Джейми к сегодняшнему свадебному приему.