– И да, я взволнована. Хотя это я тоже не планировала – выйти замуж. Но у нас с Таком уже есть общий ребенок. И он тот, с кем я хочу провести остаток жизни, так что… – Она замолкает, пожав плечами.
Ответный хор вздохов заставляет ее вспыхнуть еще сильнее.
– Мамочка, ты вся красная. – Джейми взбирается на колени мамы и тыкает Сабрину в щеку липким пальчиком.
Сабрина щурится.
– А ты вся перемазалась в шоколаде.
Я вдруг понимаю, что шоколад размазан вокруг розового ротика Джейми.
– Ты откуда взяла шоколад, а? – спрашивает Сабрина.
Все оглядывают стол. Большую часть выпечки уже съели, а то, что осталось, – в основном сахарные печенья. Все шоколадное мы смели довольно быстро.
– Печенье тети Карин упало на пол, я подобрала и съела его! – гордо объявляет Джейми, и я едва не давлюсь смехом.
Сабрина вздыхает.
– Ладно, давай почистим тебя, малышка.
Она берет салфетку и вытирает измазанный шоколадом рот Джейми. Как только она кладет скомканную салфетку, Джейми сует в рот пирожное с кремом, и теперь все ее лицо – в сахарной пудре.
Сабрина тянется за следующей салфеткой.
О боже. Дети утомительны. Наблюдать за бесконечным терпением Сабрины – это нечто иное. Это зрелище укрепляет меня в решении отложить все эти досадные шаги на более поздний период моей жизни.
Гораздо, гораздо более поздний.
Глава шесть
Дин
В шесть часов мы все ждем молодоженов, чтобы войти в бальный зал шикарного отеля, где проходит прием. Частная церемония закончилась, но мама Такера заглянула после, сказав, что они поднялись на крышу отеля, чтобы сделать несколько снимков, и скоро спустятся.
Сейчас в бальном зале порядка двухсот человек, многие из которых – бывшие или нынешние хоккеисты, в своих плохо подогнанных костюмах они выглядят как сардельки. Но я, очевидно, в их число не вхожу. Я ношу свой костюм совершенно непринужденно. Элли одета в небесно-голубое платье, которое подходит к ее глазам, и серебристые туфли на шпильках, которые добавляют ей роста и делают ее ноги бесконечными. Ее светлые волосы собраны в элегантный пучок, открывающий бриллиантовые серьги в ушах, подарок на прошлогоднюю годовщину, любезно предоставленный вашим покорным слугой.
– Это не из новой коллекции «Том Форд»? – спрашивает моя сестра, пробегая своими грязными руками по моему очень дорогому пиджаку. Ладно, ее маникюр, возможно, стоит дороже, чем этот костюм, но нельзя же ходить и лапать сшитый на заказ костюм из смеси шерсти, хлопка и шелка.
– Да, – самодовольно отвечаю я.