Keeping 13 (ЛП)

Хлоя Уолш
Keeping 13 (ЛП)
Автор: Хлоя Уолш
Просмотров: 0
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание… После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования. Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце. Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.

Книга «Keeping 13 (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Поцеловав меня в плечо, она добавила: — Я поставлю чайник, — прежде чем выйти из кухни.

— Что происходит, папа? — Спросил я, чувствуя себя не в своей тарелке. — Что ты мне не договариваешь?

— Я многого тебе не рассказываю, — спокойно ответил мой отец. — Привилегия родителей и детей.

— Ты знаешь, что я имею в виду, папа, — огрызнулся я. — Если ты знаешь что-то, связанное с Шэннон, и не говоришь мне, я потеряю это.

— Ничего о Шэннон, — сказал мне папа.

— Тогда что происходит между тобой и мамой? Что все это значило?

Мой отец вздохнул.

 — Джонни, тебе действительно не нужно знать.

— Я хочу знать, — горячо возразил я.

— Но тебе не нужно знать, — парировал он с ноткой завершенности в голосе. — Потому что то, о чем мы с твоей матерью говорим, является личным.

— Вы деретесь? — Спросил я в полной, блядь, растерянности. — Из-за Линчей?

— Если так, то это тоже личное дело каждого, — парировал папа, не сбиваясь с ритма. — Уважай это.

Стуча челюстями, я проглотил язвительный ответ и натянуто кивнул.

— Хороший мальчик, — сказал он, вытаскивая ключи от машины из кармана. — А теперь мне нужно сделать несколько звонков и посмотреть, смогу ли я уберечь тебя от тюрьмы — по крайней мере, до тех пор, пока тебе не исполнится восемнадцать. — Он повернулся и направился к двери, но остановился и обернулся. — Я забыл спросить тебя, как прошло обучение?

— Прекрасно, — проворчал я.

— А тренер Деннехи? — он подтолкнул. — Уже есть какие-нибудь новости?

Нет… — Э-э, мы можем поговорить об этом позже? — Вместо этого я сказал.

 — У меня разбита голова.

— Конечно. — Подмигнув мне, он сказал: — Ты привязался к яркой семье, сынок.

— Кто бы говорил, — укоризненно парировал я, думая о том, что моя мать была по ту сторону баррикад.

— Не напоминай мне, — пробормотал папа. — Увидимся позже.

— Да. — Я нахмурилась ему вслед, гадая, какого черта он задумал. — Увидимся.

54

МАГАЗИННЫЕ БРИТВЫ

ШЭННОН

— Мы живем своей лучшей жизнью, девочки-, - объявила Клэр, вываливая содержимое своих дневных покупок на кровать и улыбаясь.

 — А теперь пришло время переодеться.

— Нет, — проворчала Лиззи, плюхаясь на кровать с совершенно измученным видом. — Забудь об этом. Остаток вечера я больше ничем не буду заниматься.

— О, да, ты будешь, — защебетала Клэр. — У нас перестройка, и это включает тебя, брюзга.

— Клэр, — огрызнулась Лиззи. — Ты семь часов таскала нас по всему городу за покупками. Я устала.

— В этом я отчасти согласна с Лиззи.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги