Десять «за»… (ЛП)

Джулия Куинн
Десять «за»… (ЛП)
Автор: Джулия Куинн
Просмотров: 0
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…

Книга «Десять «за»… (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Первые гарпии начали слетаться в резиденцию Викерсов в неприемном десятом часу. Аннабель была уже на ногах. Она часто вставала рано, так и не сумев изменить привычному деревенскому распорядку. Она настолько удивилась, услышав, что к ней с визитом явились сразу две графини, что у нее даже мысли не возникло сказать дворецкому, что она не принимает.

— Мисс Уинслоу, — послышалось чопорное приветствие леди Вестфилд.

Аннабель немедленно встала и опустилась в реверансе, а потом повторила его, уже в адрес леди Чаллис.

Тут будет реклама 1

— Где там ваша бабушка? — спросила леди Вестфилд, решительно входя в гостиную. Рот у нее был неприятно сжат, да и все выражение почему-то заставляло вспомнить нечто мерзко пахнущее.

— Она еще не встала, — ответила Аннабель, вспоминая, что леди Вестфилд является близкой подругой леди Викерс… А может, просто подругой. Или и вовсе не подругой, просто они часто беседовали.

Но это, по мнению Аннабель, чего-то да стоило.

— Значит, она до сих пор не знает, — сделала вывод леди Чаллис.

Тут будет реклама 2

Аннабель развернулась к леди Чаллис. Та, хоть и была на добрых четверть века младше своей спутницы, умудрялась демонстрировать окружающим ту же надменную, кислую мину.

— Чего она не знает, миледи?

— Не прикидывайся, детка.

— Я не прикидываюсь. — Аннабель переводила взгляд с одного ханжеского прищура на другой. О чем они говорят? Их разговор с мистером Греем просто не мог подвергнуться столь резкому осуждению.

Тут будет реклама 3
А в антракте она и вовсе уехала, как и настаивала Луиза.

— А вам не занимать дерзости, — произнесла леди Чаллис. — Решили поменять дядю на племянника!

— Я по… понятия не имею, о чем вы говорите, — пробормотала Аннабель. Хотя отлично все понимала.

— Немедленно прекрати. — Отрезала леди Вестфилд. — Ты все-таки Викерс, за какое бы ничтожество ни вышла твоя мать. Ты слишком умна для таких вот бездарных спектаклей.

Аннабель сглотнула.

— Лорд Ньюбури в бешенстве, — прошипела леди Вестфилд.

Тут будет реклама 4
 — В ярости. И я не могу его за это осуждать.

— Я ничего ему не обещала, — вставила Аннабель, от всей души желая, чтобы голос звучал хоть немного тверже. — И я не предполагала…

— Да ты хоть понимаешь, какую честь он тебе оказал, просто посмотрев в твою сторону?

Рот у Аннабель открылся… и закрылся вновь. И снова открылся и закрылся. Она чувствовала себя полной идиоткой. Немой ослицей с рыбьим выражением лица.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги