Грань судьбы (ЛП)

Илона Эндрюс
Грань судьбы (ЛП)
Автор: Илона Эндрюс
Просмотров: 4
Одри Каллахан оставила свою жизнь в Грани и полна решимости больше не вставать на кривую дорожку. Но когда ее брат попадает в неприятности, бывшая воровка все-таки берется за последнее ограбление и оказывается в паре с мастером на все руки… Кальдар Мар многолик, он игрок, адвокат, вор и шпион. Кальдар ожидает, что его задание по розыску украденного предмета будет проще пареной репы, пока не появляется Одри. Но когда предмет попадает в руки смертельно опасного преступника, Кальдар понимает, что для того, чтобы закончить работу, ему понадобится помощь Одри…

Книга «Грань судьбы (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я работаю на сына герцога, — поправил его Кальдар.

— Ах! Понимаю. На Маршала Адрианглийских Южных провинций. А дети его подопечные?

— Да.

— И вы говорите, что находитесь в отпуске?

— Именно, мои юные лорды хотели совершить путешествие по «другому» побережью.

Морель усмехнулся.

— Я помню себя в их возрасте. Мир полон приключений! Калифорния таит в себе так много волнительного для молодого человека: корсары на побережье, разбойники на дорогах, необыкновенные волшебные звери в горах. Есть даже сообщения о змеях в наших скромных озерах.

Так что же вы делаете в гостях у такого старого зануды, как я?

Ступай осторожно…

— Я должен признаться, что смешиваю приятное с полезным, милорд. Как бы я ни старался развлечь и обогатить умы своих подопечных, я должен прислушиваться к приказам их опекунов. Новости о ваших аукционах распространились далеко, даже в Южную Адрианглию.

Морель нахмурился.

— Я понятия не имел, что Маршал интересуется искусством.

— Маршал проявляет лишь мимолетный интерес, милорд. Его супруга, однако, очень заинтересовалась рассказами о ваших великолепных коллекциях.

Брови Мореля поползли вверх.

— М-да?

— Человек такого положения, как Маршал, не всегда может счесть благоразумным признать любопытство в приобретении искусства за пределами своего королевства. — Иными словами: Маршал не может быть замечен покупающим краденое имущество на черном рынке. — И все же он обожает свою супругу, женщину с утонченным вкусом.

— Понимаю. И вы помогаете ему.

Кальдар слегка поклонился.

— Я просто делаю то, что велит мой господин. Каким бы я был слугой, если бы не мог выполнить задачу, поставленную передо мной моим господином?

Морель кивнул.

— Я хвалю вас за вашу преданность. Приглашение, которое вы мне вручили, было адресовано Магдалине Лунному цветку. Она меня ненавидит. Я послал его в шутку, чтобы позлить ее.

И разговор перешел на хрупкий мостик через реку расплавленной лавы.

— Как недальновидно с ее стороны, — сказал Кальдар.

— Я навел кое-какие справки. Похоже, у Магдалины были какие-то неприятности, и она предпочла, скажем так, уйти в отставку, вместо того чтобы бежать из города.

— Прискорбно."

"— Именно. — Морель усмехнулся. — Очевидно, в ее офис внезапно ворвались. Ее охранники были выведены из строя, а сама она была застрелена. Меткий выстрел, очень профессиональный. Серьезных повреждений нет, но наш мирок это, конечно, шокировало.

— Конечно.

— Вы очень рациональный человек, мастер Броссар.

— Я простой наставник.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги