Кольцо Ветра (ЛП)

Крис Брэдфорд
Кольцо Ветра (ЛП)
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.

Книга «Кольцо Ветра (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Приняв оружие самураев, жрец прошел к двойным огромным дверям. Когда он приблизился, они открылись, показывая соседнюю комнату."

"- Это Зал Подношений, - объяснил Йори, видя, как глаза Джека расширились. – Там хранятся все дары Оямазуми.

Комната была переполнена церемониальными мечами и броней. Клинки мерцали серебром с каждой стены, по бокам возвышались копья и луки, а по центру стоял блестящий бронированный костюм из белого серебра.

- Это вещи Минамото Йоритомо, первого Сёгуна. Эти дары и направляют сюда так много божественной силы.

Тут будет реклама 1
Многие верят, что духи великих воинов живут в этом храме. В ночи монахи слышат звуки сражений в Зале Подношений.

Жрец вернулся, закрывая за собой двери. Шепот монахов продолжился, а жрец отдал каждому самураю по талисману омамори.

- Жаль, что я оставил шлем в Томо, - прошептал Сабуро. – Мы могли бы отдать его за удачу в путешествии.

- Мы можем об этом помолиться, - сказал Йори, закрывая глаза и складывая ладони вместе.

Они замолчали. Джек молился христианскому богу, не слыша молитвы монахов.

Тут будет реклама 2
Но вскоре его отвлек луч света, что упал на его лицо. Открыв глаза, он увидел, что лучи уходящего солнца проникают в решетчатое окно. Оно озаряло путь на утес. Старик сидел на камне у края, глядя на солнце. Из-за него луч попадал в Джека.

Внезапно мужчина упал вперед и исчез.

Джек моргнул, не понимая, видел ли он его. Никто в храме его не видел. Его друзья еще молились, он не хотел беспокоить их и поспешил наружу сам, чтобы проверить, жив тот мужчина или нет,… если он вообще был.

Тут будет реклама 3

Двор был пустым, пока он бежал к краю утеса. Готовясь к худшему, Джек посмотрел вниз. Утес нависал над морем. Волны разбивались об него снизу, выжить после падения туда нельзя было. А потом на поверхности появилась голова. Мужчина поплыл к берегу, но другая волна накрыла его.

Джек заметил узкую тропу, что вела к основанию утеса. Не думая о своей безопасности, как и о том, раскроет ли он свою сущность, он спускался вниз, дико пытаясь спасти тонущего мужчину. Джек был почти на полпути, когда он вынырнул на поверхность.

Тут будет реклама 4
Но очередная волна налетела на него. Затаив дыхание, Джек в несколько прыжков оказался у кромки воды. Он искал в бушующем море признак мужчины. Но не видно было ничего.

Огромная волна накатила и разбилась об утес. Джек отскочил, чтобы его не унесло в море. И тут он увидел, что старик сидит на краю, вычищая из бороды соль.

- Вы не поранились? – спросил Джек, протягивая руку, чтобы помочь.

Мужчина встал сам.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги