Кольцо Ветра (ЛП)

Крис Брэдфорд
Кольцо Ветра (ЛП)
Автор: Крис Брэдфорд
Просмотров: 4
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.

Книга «Кольцо Ветра (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Что с ним?

- Отравлен пиратами, - ответила Миюки.

Капитан фыркнул.

- Быстрый ответ, девочка, но не думай, что я поверю, что ты невиновна, - он ударил тело Сабуро и не получил никакой реакции. – Бросьте и его за борт.

- НЕТ! Он просто парализован! – возмутился Джек из-под шляпы.

Глаза капитана Араши сузились. Он перешагнул через Сабуро, чтобы оказаться перед пиратом в соломенной шляпе. Уткнувшись кончиком оружия в шляпу, он сдвинул ее и увидел лицо Джека.

- Бури в море, я и не ожидал увидеть здесь тебя!

23

ДНИЩЕ

- Сёгун меня наградит, если получит самурая-гайдзина, - сказал капитан Араши матросу.

Тут будет реклама 1
Он махнул на пятерых перед собой. – Уведи их под стражу. Отправь письмо в Имабари, они нужны нам утром.

Джека и его друзей увели от демонов ветра. Ченга причислили к ним, и мальчик не спорил, когда страж приказал ему помочь Миюки нести Сабуро. Он использовал шансы как самурай, а не преданный пират."

"Отряд стражи сопроводил их в подвал. Здесь было мрачно, светило лишь несколько масляных ламп, сквозь щели рядом с пушками проникал солнечный свет.

Тут будет реклама 2
Эти палубы предназначались для битв. По бокам было множество пушек, хотя Джек понимал, что с европейскими кораблями ему не сравниться. Морские самураи полагались на мелкое оружие – стрелы, луки, мушкеты, все это лежало рядом со щелями. Самураи сидели группами, восстанавливаясь после боя, некоторых лечили. Они любопытно поглядывали на Джека и остальных, спускавшихся по ступенькам.

Запах пота ударил в ноздри на следующей палубе.

Тут будет реклама 3
Восемьдесят мужчин с оголенной грудью стояли между рядами весел. Все были связаны веревкой, уходящей к потолку. Вдалеке слышался ритмичный стук барабана. Они гребли веслами в такт. Они стонали и кряхтели, двигая огромный корабль. И атаке-бунэ медленно поплыл.

Следующая палуба была складом. Порох, пушечные ядра, крючки, копья и прочее оружие висели на стенах. Кучками лежали веревки, одежда, дерево и бинты. Между ними стояли тюки с рисом, бочки свежей воды, другая еда. Джек успел заметить их пеструю сумку и его мечи с красными рукоятями среди отобранного оружия пиратов.

Тут будет реклама 4
Он молился, чтобы путеводитель тоже был там.

- Двигайся! – сказал страж, толкая Джека копьем.

Подгоняемый, Джек спустился с остальными на самое дно корабля. Здесь светила лишь одинокая масляная лампа, пахло плесенью. Они хлюпали по воде. Когда глаза привыкли к темноте, Джек увидел деревянную решетку, что отделяла от корабля квадратную площадь. Один из стражей открыл дверцу.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги