Четвертый брак черной вдовы

Ната Лакомка
Четвертый брак черной вдовы
Автор: Ната Лакомка
Просмотров: 3
Катарина дель Астра трижды выходила замуж, и каждый из ее мужей погибал безвременной смертью. Кто-то считает донну Катарину колдуньей, кто-то — проклятой от рождения, а сама она уже смирилась с вечным трауром. Но однажды донна совершает скандальный, опрометчивый, возмутительный поступок! Она прилюдно объявляет, что готова взять в мужья преступника — убийцу, приговоренного к казни…

Книга «Четвертый брак черной вдовы» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только проверьте, чтобы не заныкали чего-нибудь. Не доверяю я им.

— Будет сделано, мой добрый дон, — заверил его банкир, глядя в глаза с такой преданностью, как смотрели на Панчо псы банковского дома Медичи.

— И еще, — Хоэль подался вперед, глядя на дона Базиля исподлобья. — Никто не должен снимать деньги со счета. Ни моя жена, ни кто-то по ее доверенности. Деньги принадлежат только мне. Банкиру из Медичи я пообещал отрезать уши, если хоть золотой пропадет. Вам я отрежу пальцы, если что-то мне не понравится.

Ясно?

К чести представителя банка Венетты, он даже глазом не моргнул, услышав такое заявление. Наоборот, улыбка его стала еще шире, чуть ироничнее, а глаза за стеклами очков понимающе блеснули.

— Можете быть уверены, ваша светлость, я не подведу, — сказал он с легким поклоном.

— Еще. Я пока не хочу использовать эти деньги. Но мне необходимо кое-что прикупить. Нужна ссуда на дайте подумать пятьдесят золотых. Сколько процентов возьмете?

— Нисколько, — любезно ответил дон Базиль.

 — Если клиент настолько доверяет нашему банку, ему предоставляются льготы. Желаете получить облигациями или монетами?

— Монетами, — говорит Хоэль. — Они мне привычнее.

— И они надежнее, — подмигнул банкир.

Когда пятьдесят золотых были уложены в шкатулку — ребрышками кверху, очень плотно, и закрыты толстой тканью, чтобы не стучали, и переданы новому владельцу, дон Базиль словно бы ненароком спросил:

— Зачем вы это делаете?

Вопрос застал Хоэля врасплох. Он замер посреди комнаты, словно и в самом деле раздумывал: для чего ему все это надо.

"

"— Эта женщина спасла мне жизнь, — сказал он, наконец, не глядя на банкира. — Меньшее, что я могу сделать для нее — спасти ее состояние.

— Очень благородно, — поддакнул дон Базиль. — И так забавно-необычно как у Гарсиласо де ла Васо.

— При чем тут этот стихоплет?

— Просто, к слову пришлось, — легко ответил банкир. — Но все так напоминает его пьески Убийца не похож на убийцу, герцог — не похож на герцога, вдова — не похожа на вдову, и добрая мачеха — совсем не добрая.

Какие еще открытия нас ожидают? У дона де ла Васо никогда не знаешь, чем закончится история. Совсем как в жизни.

— Угу, — буркнул Хоэль и вышел.

Дон Базиль подошел к окну, глядя вслед «герцогу, не похожему на герцога», а потом позвал двух помощников. Нужно нанести визит банковскому дому Медичи, а делать это одному совершенно не стоило. Особенно по такому скандальному поводу, как изъятие золотого запаса.

13.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги