Ненаглядная жена его светлости (СИ)

Натаэль Зика
Ненаглядная жена его светлости (СИ)
Автор: Натаэль Зика
Просмотров: 6
Почему ненаглядная? Да потому что глаза бы мои на неё не глядели! Умереть в расцвете лет обидно. Но ещё обиднее, получив второй шанс, очутиться в чужом теле. А потом влюбиться по уши и узнать, что собственный муж тебя ненавидит... #высокомерный_герой #неунывающая_и_решительная_героиня #брак_поневоле #противостояние_характеров #бытовое_фэнтези #любовь_и_прочие_неприятности однотомник, ХЭ

Книга «Ненаглядная жена его светлости (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Боюсь представить, что бы вы сделали с моей невесткой, прибудь я на полчаса позже!

– Ну-ну, милорд, не преувеличивай! –  король взмахом руки приказал сопровождению передислоцироваться в противоположный угол просторной гостиной. –Граф просто потерял голову от леди, а у неё такая нежная кожа, что любое касание заканчивается синяком. Вдова твоего младшего брата  не поняла намерений графа, поэтому испугалась и начала вырываться. И сама себе навредила, а Фернан просто пытался её успокоить. И не дать совершить глупости.

"

"– Попытался успокоить?!  Повалил девушку на пол, предварительно несколько раз ударив её по лицу! Порвал платье и задрал юбки! – мрачно добавил Арман. – Когда я вошёл, то увидел...

– Хватит! – король повысил голос. – Что было, то было. Граф несколько потерял голову, вот и всё. Ты сам мужчина и должен его понять! Женщины очень часто изображают неприступность, чтобы поддержать интерес. И их «нет» обычно означает «да, да, да!»

– Граф, от чего скончались ваши предыдущие жёны? – Арман обратился к Фернану.

– Какое это имеет значение? – поморщился король. – Женщины – существа хрупкие, они сами по себе мрут как мухи.

– Странно, ваше величество, не находите? Три жены баронета... нынешнего графа, погибли одна за другой. Причём каждую хоронили в закрытом гробу. Прислуга...

– Это были несчастные случаи! – не выдержал Фернан. – Потом, какое сейчас это имеет значение? После смерти третьей жены я вдовею уже пять лет, всё давно поросло быльём!

– А бывшая ваша прислуга утверждает, что вы били своих жён смертным боем, – продолжал герцог.

– Ваше величество, неужели вы не понимаете, что графиня де Лисар не просто так противится браку? Даже согласилась работать, лишь бы не видеться с кузеном! Освободите женщину от посягательств с его стороны!

– Это всё слова и эмоции, милорд. Мы знаем, что ты и сам положил глаз  на юную прелестницу, поэтому  наговариваешь сейчас на достойного лорда, своего соперника.  Перейдём в другую комнату, я бы перекусил. А леди пусть останется здесь, им с графом есть о чём поговорить!

Герцог в бессилии стиснул кулаки, но Адель избавила его от нелёгкого выбора – женщина потеряла сознание.

Пока её унесли, пока недовольный король в сопровождении разозлённого графа перешёл к столу, пока вернувшийся лекарь доложил, что графиня очень слаба и сейчас её лучше оставить в покое, прошёл час.

Величество  поковырял закуски, пригубил из кубка и  отодвинул его от себя.

– Благодарю, герцог, за гостеприимство.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги