— Всхлипывая от отчаяния, я перевернулась на живот и зарылась головой в плюшевое одеяло, которое пахло стиральным порошком, которым всегда пользовалась его мать, и Джонни. — Мне так неловко… — Я сделала паузу, чтобы глотнуть воздуха, а затем взвыла: — Это обжигает… и теперь это уродливо.
— Нет, это не так. — Я почувствовала, как его рука погладила мои трусики сзади. — И я сейчас тверд как скала для тебя.
— Я не знаю, как ты можешь быть таким, — ответила я с мучительным воплем. — Это отвратительно.
— По-моему, ""без штанов"" звучит заманчиво, — засмеялся он, все еще блуждая руками по моей заднице. — Давай, Шэн, просто посмотри на меня.
Я покачала головой. — Я не могу.
— Да, ты можешь, — уговаривал он, проводя пальцами по моим бокам.
Повернувшись на бок, я взглянула на него. — Привет.
— Итак… — наклонившись, он прижался своими губами к моим. — Не потрудишься объяснить, почему ты побрилась?
Я поежилась от стыда. — Я не знаю.
Он поднял брови. — Большие планы?
— Фу! — Я потянулась, чтобы снова зарыться лицом в одеяло, но Джонни поймал мои губы своими прежде, чем я успела.
— Я ужасно обгорел на солнце, когда был в туре прошлым летом, — сказал он, потершись своим носом о мой.
Подавленная, я прерывисто выдохнула и кивнула. — Спасибо.
— Не за что. — Поцеловав меня в кончик носа, Джонни поднялся с кровати и направился в ванную, вернувшись мгновение спустя с маленьким флакончиком мази. Отвинтив крышку, он забрался на кровать и протянул ее мне, прежде чем потянуться за моими трусиками.
— Что ты делаешь? — Я задохнулась, приподнимая бедра, когда он стянул нижнее белье с моих ног. — Джонни?
— Я спасаю тебя, — ответил он с ухмылкой. — Помнишь весь комментарий ""спаси меня, Джонни, пожалуйста, спаси меня"" целиком?
— Да, но… — Взяв бутылку из моих рук, он налил себе на пальцы немного алоэ Вера и опустил руку. — О боже мой, — застонала я от облегчения, когда холодный гель притушил огонь. — Это потрясающе.