Готично и очень сексуально. Лицо ее было скрыто под толстым слоем белого грима, на котором был нарисован черный оскаленный череп. Грим был сделан так искусно, что казалось, на лице девушки растворили кожу и мышцы, оголив кости.
— Где… я?
Губы с трудом подчинялись. А язык был шершавым, будто наждак. Слова с трудом вырывались из пересохшего горла.
— Скоро ты сам все узнаешь, — улыбнулась девушка, и нарисованные зубы черепа расплылись жутковатой в гримасе. — А сейчас — ваш заказ.
Я посмотрел на поставленный передо мной поднос.
— Но почему две чашки?
— Другая — для меня, юноша.
Как в помещении оказался другой посетитель, я не понял. Дверь не открывалась.
— Кто… вы?
Мужчина, стоящий в проходе, извлек из кармана сигару, чиркнул спичкой и поднес огонь к табачной скрутке. Он глубоко затянулся, запрокинул голову вверх и выпустил сизый дым. Тот растекся по потолку мутной рекой. В движении клубов мне почудилось лицо, разевающее рот в беззвучном крике.
— Меня зовут Хозяином Перекрестков, — произнёс незнакомец, растягивая слова. — К слову, эта таверна так и называется: ""Перекресток"". Да, посетителей у меня негусто, зато в моем заведении самые красивые официантки. А ещё, здесь можно курить.
Хозяин прошел по залу, тяжело опираясь на резную трость с мертвой головой в виде навершия, и присел за напротив меня. Мужчина взял чашку с кофе и вышло у него это на редкость гармонично, даже несмотря на размер изящной посуды.
— Не передадите мне зефир? — учтиво уточнил он.
Я послушно взял с блюдца лакомство, и протянул сидевшему напротив хозяину заведения. Тот усмехнулся, обнажив большие белые зубы:
— Вы можете звать меня Самеди, Барон Шестого Дня. Ваш друг у меня в гостях. И я могу помочь. Лоа благоволят вам, юноша. Духи Энэнра выбрали вас не просто так. Я же могу удвоить вашу Силу Дыма.
— Какую? — осторожно уточнил я.
— Я хочу, чтобы вы помогли одному… человеку
— Человеку? — оторопело переспросил я.
Барон запрокинул голову и расхохотался:
— Вы так и не поняли того, о чем говорил мой помощник.
— Он глуп, — послышался знакомый голос.
Я обернулся. Рипер сидел за соседним столом. Заметив мой полный ненависти взгляд, он хихикнул и коснулся полей шляпы:
— Доброго времени суток, мастер Карамазов.