Часто люди не так просты и простодушны, какими хотят казаться.
Складка пролегла между бровями Наньгун Сы:
— Мо Жань... Я помню. Ученик образцового наставника Чу?
— Да.
Услышав утвердительный ответ, Наньгун Сы несколько приободрился:
— Прошу прощения за ошибку, но вы стояли слишком далеко. Я видел только вашу одежду и решил, что образцовый наставник вышел из затворничества раньше срока.
Мо Жань отвел взгляд от колчана. Он тактично не стал задавать вопросов, а вместо этого спокойно ответил:
— Когда я услышал ваш крик, то тоже подумал, что Учитель уже вышел из уединения, а меня не успели уведомить.
"Наньгун Сы рассмеялся. Может из-за того, что он родился в непростой семье, но даже когда этот юноша искренне смеялся, его лицо все еще несло печать высокомерия, и эта его заносчивость отличалась кардинально от надменности Сюэ Мэна. Гордыня Сюэ Мэна базировалась на уверенности в себе и своих силах, а по лицу Наньгун Сы было видно, что у этого человека сложный характер, вспыльчивый темперамент, и считается он только с собственными желаниями.
Однако благодаря прекрасным природным данным, даже эта врожденная надменность не делала его отталкивающим и неприятным на вид, а скорее уж придавала дикость и неукротимость его облику. Про себя Мо Жань подумал, что на самом деле Наньгун Сы похож на необъезженного норовистого коня.
Он глубоко погрузился в свои размышления, когда услышал, как Наньгун Сы сказал:
— Я был очень опечален, когда образцовый наставник Чу пострадал в той битве с Призрачным Царством.
— Тогда я буду ждать прибытия молодого господина.
Наньгун Сы небрежно махнул рукой. Тут его взгляд упал на стопку книг в руках Мо Жаня, и он с любопытством спросил:
— Брат Мо, а зачем вам это?
— Учиться.
Наньгун Сы подумал, что эти книги окажутся какими-нибудь трудными для понимания трактатами о природе вещей, но присмотревшись, понял, что это канонические книги, вроде «Вольные странствия[121.
— Это... Это же базовые трактаты. Я читал их, когда был ребенком. Какая от них польза?
Мо Жань не выказал даже тени смущения и спокойно объяснил:
— Когда я был ребенком, не мог написать даже свое собственное имя.
— Хм... — смущенный Наньгун Сы неловко прочистил горло. — Вы записались на обучение?
— Да.