Лекарь Черной души (СИ)

Анна Лебедева
Лекарь Черной души (СИ)
Автор: Анна Лебедева
Просмотров: 1
Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Книга «Лекарь Черной души (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он подорвался, встал из-за стола, а глаза его были расширены.

- А вол...Рика? Что Рика?

- Мне показалось она была без сознания.

Хлопок по столу кулаком, заставил молодую девушку на мгновенье сжаться. Линда редко видела, когда её брат рассержен, но сейчас он был просто в ярости.

Генрих со скоростью гепарда помчался к Рике в комнату. Он до последнего надеялся, что это просто розыгрыш и, что она там, что она опять будет ругать его за внезапное появление, и скажет, что ничего не нашла, что её никто не похитил и всё в порядке.

Тут будет реклама 1
Но её там не оказалось. Он прошел всю комнату, но она была пуста. Он подошел к столу, на котором лежала смятая бумажка. На нем её трудноразборчивым подчерком было написаны какие-то ингредиенты. Неужели это противоядие от того яда? Генрих сложил бумажку, сунул в карман и стремительным шагом покинул комнату.

Уже через полчаса был собран небольшой отряд из королевской гвардии, но направление, куда следует ехать - неизвестно, но этот нюанс быстро разрешил ""охранник"" Рики, который сообщил, что она якобы убежала в направлении своей страны.

Тут будет реклама 2
А направлении родной страны волчицы, было только одно имение, принадлежащее Рональду. Генрих сморщился.

- Выдвигаемся! - отдал приказ король.

Глава XXII

Еще вчера меня везли как свинью на убой, а сегодня я уже натягиваю чулки, чтобы идти на работу. Яд еще не дал о себе знать, но уже сегодня вечером или завтра утром должна быть горячка. Белла тихонько сопит на подушке. Даже не проснулась от моего утреннего туалета, что за пассивное животное?

Вчера с площади я уехала совместно с мрачным-мрачным Генрихом, оставив удивленную толпу наедине с собой и собственными слухами.

Тут будет реклама 3

Во дворце тоже всё гудело, уже стало известно, кто так старательно желал кончины короля и творил беззаконие прямо во дворце. По прибытии, все бросились к Генриху, а он отдавал приказы и с видом делового политика отправился улаживать все дела с Рональдом и его дальнейшей судьбой. По дороге, я сообщила о подарке в виде аконита в ужин, поэтому и это быстро было улажено.

Тут будет реклама 4

Вообще, прошлый вечер я плохо помню, связано это, то с действием снотворного, то ли с тем, что обращение в оборотня затрачивает львиную (зачеркнуто) волчью долю сил. В итоге я просто пробралась под шумок в свою комнату и осталась там до раннего утра.

Я бодро шла по пустым коридорам дворца (специально выбирала малолюдные) и цокала каблучками в такт своим мыслям. Стопы, как бы это не иронично звучало, зверски болели.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги