Скандальный развод, или Хозяйка владений \

Анастасия Милославская
Скандальный развод, или Хозяйка владений \
Автор: Анастасия Милославская
Просмотров: 0
Я попала в тело дурнушки. Мари подставили, и она на собственной свадьбе оскандалилась на всё королевство. И теперь её, то есть меня, ждут всеобщее порицание и развод. А ещё ссылка в полузаброшенные владения "Драконье сердце" на краю королевства. Муж и его любовница думают, что глупышка Мари долго в таких условиях не протянет! Мари может и не протянула бы, но теперь в её теле я – сирота, которая всю жизнь пробивалась сама и сдаваться не привыкла. Буду работать не покладая рук. И красавцу-мужу, который желает обобрать меня до нитки, я ещё отомщу!

Книга «Скандальный развод, или Хозяйка владений \» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ещё бы! Подмога прибыла.

Толстячок повернулся, поправил очки на носу и посмотрел на меня, облизав губы:

– Я – Главный Инспектор по надзору за объектами недвижимости. Мистер Гальденумберс. А вы, как мне видится, владелица этого всего безобразия?

Что себе позволяет этот колобок?!

– Безобразие это то, что вы врываетесь в «Драконье сердце» без спроса, пугаете прислугу и ходите здесь так, будто у вас есть на это все права! – процедила я.

Интересно, что ему нужно? Мы ничего не нарушали. Документы на перепланировку согласованы, мистер Коллинз лично всё проверил, да и мне подписали в местной мэрии без вопросов.

Тут будет реклама 1

Гальденумберс-Колобок ехидно улыбнулся, а затем выудил из кипы бумаг, которую держал подмышкой, какой-то лист.

– Я ну-ка идите сюды-м, леди Райдер, – поманил он меня пухлым пальцем с массивным кольцом.

– Эванс, – поправила я его, но, решив всё же не артачиться и всё выяснить, подошла к наглому чинушке.

– Смотрите, – улыбнулся он, снова противно облизав губы. – Здесь указано, что поступила жалоба в Инспекцию по надзору за объектами недвижимости, что вы решили переквалифицировать жилое помещение в нежилое.

Тут будет реклама 2
Мы сюда приходим, и-и-и… что же мы видим?

Мистер Колобок посмотрел на меня в ожидании, видимо, думая, что я продолжу фразу за ним.

– Э-м, ремонт? – предположила я, не понимая его намёков."

"– Следы преступления! – взвыл толстяк так пронзительно, что я отшатнулась от него.

– Дебил, – тихонько пробормотал Персивальд себе под нос.

Но в комнате стояла такая звенящая тишина, что мы всё услышали.

Тут будет реклама 3

– Кхе, кхе, – прокашлялся инспектор, недовольно покосившись на старика.

– Какое такое преступление? – возмутилась я. – У меня все документы в порядке. Ждите здесь.

Я быстро метнулась к сейфу, который стоял в моей комнате, и вытащила бумаги, а затем показала их Колобку.

Он принялся пробегать их глазами, мрачнея с каждой секундой.

– Несостыковка. Жалоба есть, но документы в норме... – пробормотал он.

Фух. Аж от сердца отлегло.

– Отсюда следует, что документы поддельные! – поднял палец в верх толстяк.

Тут будет реклама 4

Клерки дружно закивали, подтверждая слова своего начальника.

– Что за баранья логика? – не сдержалась я. – И что за жалоба такая, которой вы верите больше, чем бумагам, заверенным у компетентных органов? Кто посмел жаловаться?

– А это, милочка, вас не касается, – высокомерно ответил Гальденумберс, инстинктивно прижимая к себе бумаги.

Ага. Значит там где-то указано имя злопыхателя.

– Дайте посмотреть, – я протянула руку, требуя документы.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги