Золушка по имени Грейс

Полина Ром
Золушка по имени Грейс
Автор: Полина Ром
Просмотров: 0
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Книга «Золушка по имени Грейс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сплетены все стихии, да как интересно сплетены! Они не гасят друг друга, а поддерживают! Добавляют мощи!

– Грейс, где ты купила такое?

– Я не покупала, я связала сама.

– Что ты сделала?

– Я взяла нитки и связала. А в процессе вязки добавляла магию, по схеме. Знаешь, это очень долго объяснять, мне проще показать тебе один раз. Это медленно делается, но совсем не сложно.

– Леди Грейс, всё готово – это лера Карри звала нас ужинать.

– Так, дорогая моя жена! Сейчас мы идем есть, а потом ты мне всё подробно расскажешь и покажешь.

Тут будет реклама 1
Я читал о таких вещах, даже видел рабочие несколько раз, но очень-очень старые, раритетные, их не делают уже много сотен лет. Считается, что так сплести ткань невозможно, секрет утерян.

– Ладно, покажу, пошли, пока всё не остыло.

Что было на ужин я так и не понял. Закончив с едой Грейс принесла несколько листов бумаги.

– Вот, смотри, это схема вязания. А вот эти четыре листа – выкладка по стихиям…

Смысл магических выкладок я понял быстро, но вот как это сделано технически?

Как она собрала всё в одно?

– Ты что, никогда не видел вязаных вещей?

– Грейс, я даже не представляю, как может выглядеть станок, который делает такую ткань!

Она засмеялась и заявила:

– Сейчас покажу!

Не понял? У моей жены есть свой ткацкий станок? Но она вернулась с круглым мотком довольно толстых ниток и тонкими длинными палочками.

Тут будет реклама 2
Села в кресло напротив и начала объяснять, как нужно вывязывать каждую петельку и как вплетать стихийные силы.

Когда до меня дошло, что вот эти длинные и довольно большие штуки сделаны ее руками, вот так, как сейчас, по одной петельке… Нет слов, что бы объяснить, как она меня удивила.

Тут будет реклама 3

Она делала это – вязала у меня на глазах и подробно объясняла, что и как. Трещали поленья в камине, было удивительно уютно, и мне казалось, что я готов просидеть так всю жизнь.

– Думаю, Грейс, мы должны взять твои штуки… Ну, вот эти вот, жилетки, и показать Чензу. Обещаю, когда мы поедем на свадьбу – обязательно привезем их с собой.

Тут будет реклама 4

– Грей, свадьба отложена почти на год, на весь период траура в семье. Мне даже странно, что из-за деда, с которым она виделась один раз в жизни в далёком детстве, такой долгий траур. Я боюсь, что мы и вообще не попадем на свадьбу. Она будет в начале лета, а мы выдвинемся в поход в середине весны.

– Да, мы можем и не попасть. Но я позабочусь, чтобы их вовремя переслали. Хотя, нам может повезти, точное время выхода никто не знает.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги