Ноурвейт такой учтивый, любезный, добрый и щедрый! Завтра мы едем к его другу в усадьбу, и там я выберу себе кобылу — это подарок к свадьбе еще один. Я попросила. Правда, пока мне ездить на ней нельзя будет, а вот после рождения ребенка — да. Вот только… — Ансона замялась.
— Что?
— Порой он слишком добрый.
— В каком смысле?
— Ну вот, Эндрю постоянно занимает у графа деньги, и что-то я не замечала, чтобы возвращал. Или вот особняк родителей — он конечно отличный, в хорошем районе, но почти за городом — так решила мама, потому что варианты домов в центре города по сумме, которую выделял мой жених, ей не подходили.
Хмыкнула.
— Ансона, но это ведь брат познакомил тебя с графом и договорился о вашем браке. Возможно он тоже захотел получить с этого выгоду.
Девушка недовольно фыркнула, но спорить не стала."
"К моменту, когда на дороге остановилась герцогская карета, я уже готова была уйти в блаженную темноту обморока. Но организм у меня крепкий, спасительная темнота так и не пришла, зато появился герцог. Костюм жениха не менее шикарен, Альдан одет с иголочки и черно-белая гамма его одежд выглядит весьма хорошо.
Обряды прощания невесты с домом и проводы не заняли много времени, и вот уже карета быстро катит по главным улицам к столичному храму. Я молчу. В горле пересохло. Сердце в груди трепещет.
Погода сегодня, вопреки обычному ясная. Легкий морозец, и мои плечи украшает белая шубка.
Сам герцог тоже немногословен, правда, когда мы встретились утром, после детального разглядывания моей персоны, Альдан все же произнес комплимент:
— Вы выглядите бесподобно, шена Уокенридж.
Вот вроде бы гости и люди в кортеже успели наговорить мне множество комплиментов, куда цветистее и разнообразнее, но ценее все же показалась именно похвала жениха — я, кажется, вообще впервые из его уст услышала комплимент в мою сторону.
В храме к алтарю меня чинно вел мой опекун барон Ольтон.